The function of parties in the state bodies will be performed by social production groups (syndicalism) organized according to a professional principle. |
Место партий в государственных органах займут организованные на профессиональном принципе социальные производственные группы (синдикализм). |
The conservatives counterattacked by amending the party constitution to expel any socialists who favored industrial sabotage or syndicalism (that is, the IWW), and who refused to participate in American elections. |
Консерваторы контратаковали, исправляя конституцию партии, чтобы изгнать всех социалистов, которые выступали за промышленный саботаж или синдикализм (то есть ПРМ) и отказались участвовать в американских выборах. |
I think syndicalism can work, as can free-market anarcho-capitalism, anarcho-communism, even anarcho-hermits, depending on the situation . |
Я думаю, что синдикализм может работать, так же как и анархо-капитализм свободного рынка, анархо-коммунизм, даже анархо-отшельники, в зависимости от ситуации». |
It bases the political system on a combination of collective will of the National society and its constructive creativity with the Supreme authority of the Nation-state in which the state syndicalism will be an important political factor of this system. |
Свой государственный строй она строит на сочетании сборной воли Национального общества и его конструктивной самодеятельности с верховным авторитетом Нации-государства, в котором государственный синдикализм будет представляться важным политическим фактором этого уклада. |
Monatte thought that syndicalism was revolutionary and would create the conditions for a social revolution, while Malatesta did not consider syndicalism by itself sufficient. |
Пьер Монат доказывал, что синдикализм революционен и создает условия для социальной революции, в то время как Малатеста полагал, что синдикализм сам по себе недостаточен. |