The state syndicalism considers all members of a society as producers of the certain values. | Государственный синдикализм рассматривает всех членов общества как производителей определенных ценностей. |
Syndicalism of the Natiocracy returns to person's work its lost spiritual essence. | Синдикализм Нациократии возвращает труду человека его потеряно духовное содержание. |
These state-political powers of syndicates, together with their social and economic functions (local and All-Ukrainian Economic Councils), will transform the state syndicalism into a class core and the main nerve of the whole Natiocratic system. | Эти государственно политические компетенции синдикатов, вместе с их социально-экономическими функциями (местные и Всеукраинский Хозяйственный Совет) будут превращать государственный синдикализм в сословный позвоночник и главный нерв целого Нациократичного уклада. |
Actually this law-public content of syndicates gives the state character to them (this explains a term - the state syndicalism, different from unorganized narrow-class syndicates of the capitalist system). | Собственно это право-публичное содержание синдикатов предоставляет им государственный характер (отсюда и название - государственный синдикализм, в отличие от неорганизованных узко классовых синдикатов капиталистического правопорядка). |
It bases the political system on a combination of collective will of the National society and its constructive creativity with the Supreme authority of the Nation-state in which the state syndicalism will be an important political factor of this system. | Свой государственный строй она строит на сочетании сборной воли Национального общества и его конструктивной самодеятельности с верховным авторитетом Нации-государства, в котором государственный синдикализм будет представляться важным политическим фактором этого уклада. |
The introduction of wage labor in 18th century Britain was met with resistance - giving rise to the principles of syndicalism. | Распространение наемного труда в Британии XVIII века было встречено сопротивлением, давшим начало принципам синдикализма. |
Malatesta then took part in the International Anarchist Congress of Amsterdam (1907), where he debated in particular with Pierre Monatte on the relation between anarchism and syndicalism (or trade-unionism). | Малатеста принял участие в Интернациональном Конгрессе анархистов в Амстердаме (1907), где он жарко спорил в особенности с Пьером Монатом о соотношении анархизма и синдикализма - профсоюзного движения. |
It attempted to bridge the gap between nationalism and the anarcho-syndicalist of the dominant trade union, the Confederación Nacional del Trabajo (CNT), by revising Syndicalism altogether. | Он попытался преодолеть разрыв между национализмом и анархо-синдикализмом главного профсоюза, Национальной Конфедерации труда (НКТ), путём пересмотра синдикализма в целом. |
Monatte has been considered one of the great figures of revolutionary syndicalism. | Данная хартия представляла собой торжество идей революционного синдикализма. |
Just before World War II, Salazar made this declaration: We are opposed to all forms of Internationalism, Communism, Socialism, Syndicalism and everything that may divide or minimise, or break up the family. | Накануне Второй мировой войны Салазар сделал следующее заявление: Мы противостоим всем формам интернационализма, коммунизма, социализма, синдикализма и всему тому, что может посеять раздоры в семье, низвести её значение до минимума или разрушить. |