| This form of public organization for the Natiocracy is the state syndicalism. |
Этой формой общественной организации для Нациократии является государственный синдикализм. |
| The conservatives counterattacked by amending the party constitution to expel any socialists who favored industrial sabotage or syndicalism (that is, the IWW), and who refused to participate in American elections. |
Консерваторы контратаковали, исправляя конституцию партии, чтобы изгнать всех социалистов, которые выступали за промышленный саботаж или синдикализм (то есть ПРМ) и отказались участвовать в американских выборах. |
| I think syndicalism can work, as can free-market anarcho-capitalism, anarcho-communism, even anarcho-hermits, depending on the situation . |
Я думаю, что синдикализм может работать, так же как и анархо-капитализм свободного рынка, анархо-коммунизм, даже анархо-отшельники, в зависимости от ситуации». |
| In the practical essence syndicalism is first of all predetermined by development of economic specialization association of the people working in certain economic branch. This association is created for protection of their professional interests. |
В своей практической сути синдикализм - это в первую очередь предопределенное развитием хозяйственной специализации объединения людей, занятых производством в определенной хозяйственной отрасли, для охраны их профессиональных интересов. |
| It bases the political system on a combination of collective will of the National society and its constructive creativity with the Supreme authority of the Nation-state in which the state syndicalism will be an important political factor of this system. |
Свой государственный строй она строит на сочетании сборной воли Национального общества и его конструктивной самодеятельности с верховным авторитетом Нации-государства, в котором государственный синдикализм будет представляться важным политическим фактором этого уклада. |