Therefore, only these two parties know the symmetrical key. | Следовательно, только эти две стороны знают симметричный ключ. |
This is a symmetrical - so everything has symmetry, where you just leave it where it is. | Симметричный - Любой предмет обладает симметрией, если его просто оставить на месте. |
6152249 Dichloromethyl ether, symmetrical is not to be accepted for carriage. | 6152249 эфир дихлордиметиловый симметричный к перевозке не допускается. |
The communication between the client and server is as follows: the client generates a symmetrical key and encrypts it with the public key of the server (gained from the server certificate). | Коммуникация между клиентом и сервером происходит следующим образом: клиент генерирует симметричный ключ и кодирует его с помощью общего ключа сервера (получаемого из сертификата сервера). |
So, like Galois, I stayed up all last night creating a new mathematical symmetrical object for you, and I've got a picture of it here. | Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект. |
Instead, Ecuador recommended the adoption of preventive measures to avoid the implementation of unilateral coercive measures in order to obtain symmetrical relations between countries. | Для недопущения применения односторонних принудительных мер и обеспечения симметричности в отношениях между странами Эквадор предложил использовать превентивные меры. |
In that context, the need to ensure that a symmetrical approach between an international instrument for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction and existing instruments was highlighted. | В этом контексте была подчеркнута необходимость обеспечения симметричности между международным документом о сохранении и устойчивом использовании морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции и действующими документами. |
To get the symmetrical shape of the horse was very difficult, | Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. |
This mandate should take into consideration issues of concern to developing countries, including a more balanced treatment of debtors and creditors regarding financial standards, regulations and burden-sharing, more stable exchange rates, more symmetrical surveillance and less intrusive conditionality. | Этот мандат должен учитывать вопросы, вызывающие обеспокоенность развивающихся стран, в том числе установление более сбалансированного режима для должников и кредиторов в отношении финансовых норм, правил и разделения бремени, обеспечение большей стабильности валютных курсов, большей симметричности контроля и ограничение вмешательства при выдвижении различных условий. |
Over the years, various suggestions have been made with a view to making the alliance more symmetrical, including that Japan become a "normal" country with a full panoply of military capabilities, even nuclear weapons. | На протяжении многих лет выдвигались различные предложения с целью достижения большей симметричности альянса, в том числе о трансформации Японии в "нормальную" страну с полным арсеналом военных возможностей, включая ядерное оружие. |
Piero della Francesca did not follow a chronological order, preferring to concentrate himself in the creation of symmetrical correspondences between the various scenes. | Художник не следовал хронологическому порядку легенды, предпочитая сосредоточиться на создании симметрии между расположением различных сцен. |
The latter broaden towards the top and are rounded, while their length and width decrease from the centre of the symmetrical figure towards the periphery. | Последние расширяются кверху и закруглены, их длина и ширина уменьшаются от центра симметрии к периферии. |
This is again what is called the 'invariance of the odds ratio', and why a RR for survival is not the same as a RR for risk, while the OR has this symmetrical property when analyzing either survival or adverse risk. | Это и есть свойство 'инвариантности отношения шансов', из-за которого ОР для свободы от события не совпадает для ОР для риска события, тогда как ОШ обладает этим свойством симметрии при анализе свободы или риска. |
The safety catch is in the form of a "transverse safety bolt" which is situated in front of the trigger and is symmetrical about the axes of symmetry. | Предохранитель выполнен в виде «поперечного движка», расположенного перед спусковым крючком, который симметричен относительно осей симметрии. |
And if you can make yourself symmetrical, you're sending out a sign that you've got good genes, you've got a good upbringing and therefore you'll make a good mate. | И если вы сможете добиться симметрии в своей внешности, то будете посылать сигнал, о том, что у вас хорошие гены, и хорошее воспитание, и, следовательно, вы составите хорошую пару. |