| Following these initial background briefings, the Co-Chairs proposed that a strengths, weaknesses, opportunities and threats (SWOT) analysis of UNIDO activities be undertaken. | З. После получения этих начальных информационных справок сопредседатели предложили провести анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (ССВУ) в деятельности ЮНИДО. |
| During the first stage of its work, the informal working group undertook an analysis of strengths, weaknesses, opportunities and threats (SWOT). | На первом этапе своей работы неофициальная рабочая группа провела анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (ССВУ) Организации. |
| The strengths, weaknesses, opportunities and threats (SWOT) analysis carried out on land transport links provided useful information on their respective attributes, potential for further development, as well as related risks. | Анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (ССВУ), проведенный на наземных транспортных соединениях, позволил получить полезную информацию об их соответствующих характерных особенностях, потенциальных возможностях в плане будущего развития, а также о связанных с ними рисках. |
| Under the new leadership and using its SWOT (strengths, weaknesses, opportunities and threats) analysis programme, UNIDO would be able to promote better service delivery to its Member States. | При новом руководстве и используя программу анализа сил и средств, слабых мест, возможностей и угроз (ССВУ), ЮНИДО сможет содействовать более эффективному оказанию услуг своим государствам-членам. |
| (a) Conduct adaptation needs analyses for different regions, including a SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats) analysis, with a view to regional centres and Parties identifying region-specific needs for technical backstopping. | а) проводить для различных регионов анализ потребностей в адаптации, в том числе анализ ССВУ (сильные и слабые стороны, возможности и угрозы), с той целью, чтобы региональные центры и Стороны определили конкретные региональные потребности в технической поддержке. |
| To conclude, a SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats) diagram is shown below. | И в заключение ниже приводится диаграмма ПНВУ (Преимущества, Недостатки, Возможности и Угрозы). |
| The strategy incorporates the strengths, weaknesses, opportunities and threats (SWOT) analysis of the current situation of the official statistics industry internationally. | Стратегия включает преимущества, недостатки, возможности и угрозы анализа (ПНВУ) текущего положения дел в отрасли официальной статистики во всем мире. |
| A SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats) analysis was undertaken by Capgemini Consulting working for Statistics Netherlands to define the current situation of the official statistics industry. | По заказу Статистического управления Нидерландов консалтинговая фирма "Кэпджемини консалтинг" провела анализ ПНВУ (преимуществ, недостатков, возможностей и угроз), целью которого являлось выяснение нынешнего положения дел в отрасли официальной статистики. |
| At a later stage, the countries should also be helped to introduce Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats (SWOT) analysis into the SoE reports. | На более позднем этапе странам также следует оказать помощь в деле включения в доклады о СОС анализа сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (СССВУ). |
| a SWOT: Strengths, weaknesses, opportunities and threats, one of the main tools for a comprehensive analysis of ICT. | а СССВУ: слабые и сильные стороны, возможности и угрозы - один из основных параметров всеобъемлющего анализа ИКТ. |
| a SWOT: Strengths, weaknesses, opportunities and threats, one of the main tools for a comprehensive analysis of ICT. b Enterprise Resource Planning discussion and outsourcing with UNDP. | а СССВУ: слабые и сильные стороны, возможности и угрозы - один из основных параметров всеобъемлющего анализа ИКТ. Ь Обсуждение и использование с ПРООН практики внешнего подряда на обслуживание корпоративной системы планирования ресурсов. |
| The SoE reports of the target countries do not contain abridged SWOT analyses for the presentation of the indicators. | В докладах СОС целевые страны при представлении показателей не используют краткий анализ СССВУ. |