The switchover to the euro took place on 1 January 2011. |
Переход на евро произошёл 1 января 2008 года. |
The switchover to new technologies is not mainly a matter of negotiation but of engineering, planning, financing, and incentives. |
Переход к новым технологиям, главным образом, является вопросом не переговоров, а разработок, планирования, финансирования и стимулов. |
The companies concerned often consider these investment costs too high to make the switchover financially attractive. |
Заинтересованные компании часто считают, что такие капитальные затраты слишком высоки для того, чтобы сделать такой переход привлекательным с финансовой точки зрения. |
The gradual switchover from analogue to digital TV should start in 2012. |
Постепенный переход от аналогового к цифровому телевидению должен начаться в 2012 году. |
This switchover requires an overall modification of information technology procedures and systems. |
Этот переход требует изменения электронных процедур и информационных систем в целом. |
Poland at present has only three consular offices in Belarus, and the switchover to the visa regime will therefore create a socio-economic shock and cause enormous losses, especially as not all the existing infrastructure and information technologies conform to modern requirements in this area. |
В Беларуси Польша имеет в настоящее время лишь три консульских учреждения, поэтому переход на визовый режим приведет к социально-экономическому шоку и колоссальным потерям, тем более, что вся существующая инфраструктура и информационные технологии не соответствуют современным стандартам в этой сфере. |
The State is encouraging the switchover to teaching in the Belorusian language, but is not forcing the pace. |
Государство поощряет переход учебного процесса на белорусский язык, но не принуждает к немедленному переходу. |
The switchover from CFCs to HFCs required many improvements to refrigeration oils and systems, but switching from POE oils to Ze-GLEX WR requires no special modifications. |
Переход от фторуглеродистых соединений к гидрофторуглеродным требует значительных изменений в охладительных маслах и системах, но переход от РОЕ масел к Ze-GLEX WR не требует никаких специальных изменений. |
And that switchover, when we had the larger number of older people on the planet, for the first time than younger people. |
Да, переход произошёл, и впервые на планете взрослых и пожилых людей оказалось больше, чем молодёжи. |