| Then perhaps we can sweeten the deal with the release of an American spy. |
Тогда, возможно, мы можем подсластить сделку, освободив американского шпиона. |
| I could kill your boss just to sweeten the deal. |
Могу убить твоего босса, чтобы подсластить сделку. |
| Yes, to sweeten any sour feelings. |
Да, подсластить горькие чувства. |
| Any other ways I can sweeten the offer for you, Bob? |
Как ещё я могу подсластить наше предложение вам, Боб? |
| This type of "solution" tries to sweeten the appearance of the present apartheid and colonialist realities of the occupation without altering the substance of these oppressive conditions. |
Такой сценарий «урегулирования» должен «подсластить» нынешние реалии колониализма и апартеида, созданные израильской оккупацией, без изменения сути этого угнетения. |