I'm sure we can sweeten the pot. |
Уверен, мы сможем подсластить пилюлю. |
If you want me to help you with this case, I will, but I need something extra to sweeten the deal. |
Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим делом, я помогу, но мне нужно что-то, чтобы подсластить пилюлю. |
You still need to sweeten the pot. |
Тебе надо бы подсластить пилюлю. |
But, sweet Ned - to sweeten which name of Ned I give thee this pennyworth of sugar, clapped even now into my hand by an under-skinker One that never spake other English in his life than |
Но, сладкий мой Нед, а чтобы еще больше подсластить твое имя, даю тебе этот кусок сахару стоимостью в один пенс, который только что всучил мне мальчишка-прислужник, из тех, что умеют по-английски сказать только: «Сейчас, сейчас, сэр!» |
Of course, Europe needs to sweeten the Kosovo deal for Serbia. |
Без сомнения, Евросоюзу необходимо «подсластить» косовский вопрос для Сербии. |