| In the night Susanne is wakened by the sound of a car engine. | Ночью Сюзанна просыпается от звука автомобиля. |
| UNESCO and indigenous peoples: Partnership to promote cultural diversity, presentation of a new publication, Susanne Schnuttgen, UNESCO | «ЮНЕСКО и коренные народы: партнерство в интересах поощрения культурного разнообразия», презентация новой публикации, Сюзанна Шнуттген, ЮНЕСКО |
| Susanne opened my eyes to it. | Сюзанна открыла мне глаза. |
| Susanne made me put on lenore's shirt. | Сюзанна заставила надеть блузку Ленор. |
| Did you and Susanne think that up? | Ты и Сюзанна это придумали? |
| In this episode, The Lone Gunmen run into the enigmatic Susanne Modeski. | В данном эпизоде Одинокие стрелки работают на загадочную Сюзанн Модески. |
| Susanne and Elisabeth, bedtime! | Сюзанн, Элизабет, пора спать. |
| Susanne Fries-Gaier (Germany) | Сюзанн Фрис-Гайер (Германия) |
| Ms. Susanne Rihs-Aeby is in charge of the logistical and technical aspects in organising the CCW Sponsorship Programme. | Логистическими и техническими аспектами организации Программы спонсорства по КНО занимается г-жа Сюзанн Рихс-Эйби. |
| In September 2014, Kleerup announced the first of two mini-LPs, As If We Never Won, and shared credit of the song "Let Me In" with Susanne Sundfr. | В сентябре 2014 года Kleerup выпустил две мини-пластинки As In We Never Won и получил награду за песню «Let Me In» с участием Сюзанн Сундфор. |
| Let go, or I'll tell Susanne! | Отвали! Или я расскажу Сюзанне. |
| Robert, crying, tells Susanne that he has been declared unfit for duty and suspended from the police force. | Роберт, плача, рассказывает Сюзанне, что был объявлен непригодным к службе в полиции и отстранен от всех дел. |
| Susanne Bisovsky tailors her extravagant collections from folkloric materials. | Сюзанне Бисовски кроит из фольклористических тканей экстравагантные коллекции. |
| Susanne Bisovsky's degree dissertation in Helmut Lang's master's class was considered the best of the year. | Дипломная работа Сюзанне Бисовски в классе Хельмута Ланга была избрана лучшей учебного года. |
| Susanne manages to trick Willenholly to jump out of the duct and into the water so that she, Jay and Bob can escape. | Сюзанне удаётся обмануть Уилленхолли и он выпрыгивает из трубы в водопад, а она, Джей и Боб уходят от погони. |
| I think I'd like to take Susanne. | Думаю, я хотела бы взять Сюзанну. |
| While they are shopping Alex and Hausner meet Susanne, who tells them about the bank robbery and that it was her husband who shot at the car. | В магазине Алекс и Хауснер встречают Сюзанну, которая рассказывает им об ограблении банка и о поступке мужа, который стрелял в автомобиль. |
| I just spoke with my A.S.A.C., and he tells me that Dr. Susanne Modeski... Is no longer wanted by the F.B.I. | Я только что разговаривал со своим начальником, и он сказал мне, что ФБР больше не разыскивает доктора Сюзанну Модески. |
| Can you look up Susanne Modeski? | Можете поискать Сюзанну Модески? |
| Just look at Susanne and... | Вот посмотри хотя бы на Сюзанну и на... |
| "The surprise defection of Dr. Susanne Modeski..."Is a blow to the program, but not a fatal one. | Неожиданный провал доктора Сюзанны Модески удар по программе, но не роковой. |
| Knudsen was born 22 November 1968 in Copenhagen, the daughter of Ebbe Knudsen, a photographer, and Susanne Andersen, a school teacher. | Кнудсен родилась в 1968 году в Копенгагене в семье фотографа Эббе Кнудсена и школьной учительницы Сюзанны Андерсен. |
| The winner of the final was Susanne Georgi with "La teva decisió", receiving 66% of the SMS vote and 47% of the jury vote. | Итогом финала стала победа Сюзанны Георги и её песни «La teva decisió»: 66% голосов телезрителей и 47% голосов жюри получила исполнительница со своей песней. |
| It all started with Susanne Modeski. | Всё началось с Сюзанны Модески. |
| "Three of a Kind" functions as a sequel of sorts to the fifth season episode "Unusual Suspects", concluding the story of The Lone Gunmen and Susanne Modeski, the woman who led to the creation of the trio. | Эпизод «Триплет» является продолжением пятого сезона эпизода «Необычные подозреваемые» и окончанием истории Одиноких стрелков и Сюзанны Модески. |
| Susanne Brecht, his class teacher. | Сусанна Брехт, классный руководитель Тобиаса. |
| He married Erika; they had two daughters, Sabine and Susanne, and a son, Rainer. | Женат на Эрике; у них две дочери - Сабина и Сусанна, и сын, Райнер. |
| Don't be so cruel, Susanne! | Не будь бессердечной, Сусанна! |
| Susanne Lothar, 51, German actress (The White Ribbon). | Лотар, Сусанна (51) - немецкая актриса («Забавные игры», «Белая лента»). |
| In Germany, Nancy is a German law student named Susanne Langen. | В Германии Нэнси - немецкая студентка-юрист по имени Сюзан Ланген. |
| Her Excellency, Mrs. Susanne Mubarak, First Lady of Egypt, addressed the participants at the closing session. | На заключительном заседании перед участниками выступила Ее Превосходительство г-жа Сюзан Мубарак, супруга президента Египта. |
| Austria Johanna Dohnal, Irene Freudenschuss-Reichl, Engelbert Theuermann, Brigitte Brenner, Elisabeth Rosenmayr, Susanne Keppler, Arno Truger | Австрия Йоханна Дональ, Ирене Фройденшус-Райхль, Энгельберт Тойерман, Бригит Бреннер, Элизабет Розенмайр, Сюзан Кепплер, Арно Трюгер |
| Adviser, Susanne Ringgaard, tel: +43 136514157, e-mail: | Советник: Сюзан Рингаард, тел.: +43 136514157, адрес электронной почты: |
| Personally, I'm really looking forward to finally introducing you to Susanne, who has been the woman at my side for the last six years. | Лично я с нетерпением хочу познакомить вас, наконец, с Сюзанной, с женщиной, которая была со мной последние шесть лет. |
| I'm with Susanne. | И мы с Сюзанной. |
| Just before with Susanne, right? | Только что, с Сюзанной? |
| Sweden Hans Lundborg, Astrid Bergquist, Susanne Jacobsson, Ulf Svensson, Linda Hedlund, Gunnar Nordanstig, Reidar Persson, Stefan Wirten, Jan Sandstrom | Швеция Ханс Лундборг, Астрид Бергкист, Сузанна Якобсон, Улф Свенссон, Линда Хедлунд, Гуннар Норданстиг, Рейдар Перссон, Стефан Виртен, Ян Сандстром |
| Susanne and Paul are dead. | Сузанна и Пол мертвы. |
| Description: Our chalet, Haus Susanne, is situated in the town of Radstadt, within the heart of Salzburger Land and Ski Amade. Whether you are looking... | Описание: Наше chalet, Haus Susanne, распологает в городок Radstadt, внутри сердце Salzburger Земля и... |
| The albums also features guest appearances from Mai Lan, Steve Vai, Susanne Sundfr, Beck and Jordan Lawlor. | В записи альбома также приняли участие приглашенные музыканты: Май Лан, Стив Вай, Susanne Sundfr, Бек Хэнсен и Джордан Лаулор. |
| Often referred to as the Norwegian Grammy Awards the ceremony is highly prestigious and seen as the highest accolade a Norwegian musician can receive in their home country - with previous winners including A-Ha, Aurora, Kygo, Susanne Sundfr. | Церемония очень престижна и рассматривается как высшая награда, который норвежский музыкант может получить в своей родной стране - с предыдущего конкурса, в том числе А-На, Aurora, Kygo, Susanne Sundfr. |
| She founded the Susanne Erichsen GmbH teen models with a retail space on the Kurfürstendamm and production facilities in Berlin-Tempelhof. | Она основала компанию Susanne Erichsen Teenager Modelle GmbH, открыла магазин на Курфюрстендамм и организовала производство в берлинском районе Темпельхоф. |