These kinds of blatantly false allegations should come now as no surprise. |
Такие откровенно лживые заявления уже не должны никого удивлять. |
It's sweet that I haven't lost the ability To surprise you. |
Как мило, что я до сих пор способен удивлять тебя. |
I have to say, Harold, we've been working together for some time now, but you continue to surprise me. |
Хочу сказать, Харольд, мы какое-то время работаем вместе, но ты не перестаешь удивлять меня. |
Every time we try to pleasantly surprise you with new, fresh seasonal salad products! |
Мы хотим каждый раз удивлять вас новыми свежими салатами из сезонных продуктов! |
The site's critical consensus is, "Homeland delivers introspective comfort food with a satisfyingly strong leading female character and storylines that continue to surprise." |
Критический консенсус сайта гласит: «"Родина" доставляет интроспективную комфортную пищу с удовлетворительно сильным женским персонажем и сюжетными линиями, которые продолжают удивлять». |