| It should come as no surprise that now I simply want to die. | Не должно никого удивлять что отныне я хочу просто умереть. |
| Yasuda is the weakest when it comes to physical prowess, but his intelligence continues to surprise everyone and aids the group solving many problems. | Ясуда является самым слабым, когда дело доходит до драки, но его эрудиция продолжает удивлять каждого, и помогает группе, решая множество проблем. |
| It never ceased to surprise him, for example, that children who were not severely disabled, but merely diabetic, had to leave school. | Например, не перестает удивлять то обстоятельство, что дети, не страдающие тяжелой формой инвалидности, но лишь больные диабетом, действительно должны покидать школу. |
| You continue to surprise me. | Ты продолжаешь удивлять меня. |
| This should not surprise the Council. | Это не должно удивлять Совет. |