Английский - русский
Перевод слова Surmounting

Перевод surmounting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Преодоление (примеров 11)
In March 1996, the United Nations launched a system-wide special initiative on Africa aimed at surmounting a number of these constraints. В марте 1996 года Организация Объединенных Наций начала осуществления в масштабах всей системы специальной программы для Африки, направленной на преодоление некоторых из этих препятствий.
Surmounting these challenges demands greater efforts on the part of the leadership and principal forces in Bosnia and Herzegovina to achieve increased democracy, tolerance and reconciliation among the different ethnic communities. Преодоление этих сложных преград требует более энергичных усилий со стороны руководства и основных действующих в Боснии и Герцеговине сил по расширению демократии, укреплению терпимости и достижению примирения между различными этническими общинами.
He supported the Special Committee's proposals and recommendations concerning ways of surmounting the current crisis in peacekeeping operations so that such operations could continue to serve as an effective means of maintaining international peace and security. Катар поддерживает предложения и рекомендации Специального комитета по операциям по поддержанию мира, направленные на преодоление нынешнего кризиса, в котором находятся операции по поддержанию мира, с тем чтобы они могли по-прежнему играть роль эффективного средства поддержания международного мира и безопасности.
Surmounting the challenges we face will never be easy. Преодоление стоящих перед нами серьезных трудностей никогда не будет простым делом.
Surmounting non-physical barriers to enhance the efficient use of existing physical transport infrastructure is a major objective to be pursued particularly when investment resources are scarce. Преодоление факторов, не связанных с материально-технической базой, которые препятствуют повышению эффективности использования существующей физической транспортной инфраструктуры, должно быть основной целью, особенно в условиях нехватки инвестиционных ресурсов.
Больше примеров...
Преодолевая (примеров 3)
She called for "solidarity cooperation", urging States and civil society to work together, building on their commonalities and surmounting their differences in the spirit of partnership and mutual respect, for the sake of our common future. Она выступила за «сотрудничество на началах солидарности», призвав государства и гражданское общество объединить усилия, опираясь на общие элементы и преодолевая различия в духе партнерства и взаимного уважения во имя нашего общего будущего.
After this Hillary himself wrote that following his ascent of the 40-foot Hillary Step, lying just below the summit: I continued on, cutting steadily and surmounting bump after bump and cornice after cornice looking eagerly for the summit. После этого Хиллари собственноручно написал на 40-футовой Ступени Хиллари, расположенной сразу же ниже вершины Джомолунгмы: Я продолжал, вырубая постоянно и преодолевая, удар за ударом, карниз за карнизом, страстно глядя на вершину.
Positive stress, for which a person feels rewarded by surmounting a challenge. Положительный стресс, за который человек чувствует себя вознагражденным, преодолевая проблему.
Больше примеров...
Surmounting (примеров 2)
The game of the continuity the surmounting inserting new elements the jogabilidade without modifying the game dynamics. Игра непрерывности surmounting вводя новые элементы jogabilidade без дорабатывать динамику игры.
Mumia 3: The Tomb of the Emperor - The surmounting "the Múmia" of the one magical overturn in direction to Asia. Mumia 3: Усыпальница Emperor - Surmounting «Múmia» одного волшебного overturn в направлении к Азии.
Больше примеров...