Trains in fight club "Salang" (Surgut, Russia), the participant of the International Tournament of Single combats. | Тренируется в бойцовском клубе «Саланг» (Сургут, Россия), участник Международного Турнира Единоборств. |
In 2014, Tver and Surgut took part in the action. | В 2014 году в акции приняли участие Тверь и Сургут. |
Since April 5, 1926, in connection with a small population (1,3 thousand people), Surgut was transformed into a district village. | С 5 апреля 1926 года, в связи с малочисленным населением (1,3 тысяч человек), Сургут был преобразован в районное село. |
He travelled overland and by river boat via Khabarovka, Blagoveshchensk, Nerchinsk, Chita, Irkutsk, Tomsk, Surgut, Tobolsk, Tara, Omsk, and Orenburg, and then returned by train to St. Petersburg. | Он ехал по суше и по рекам через Уссурийск, Хабаровск, Благовещенск, Нерчинск, Читу, Иркутск, Томск, Сургут, Тобольск, Тару, Омск и Оренбург, и вернулся в Санкт-Петербург поездом. |
Such Bashkir companies as "VISMA", "Idel Neftemach" and "Teplogasavtomatika" will become the participants of the exhibition "Surgut, Oil and Gas-2004" to be held in Surgut tomorrow. | Уфимское ООО НПФ "ВИСМА", ишимбайское ООО "Идель Нефтемаш", ЗАО НПП "Теплогазавтоматика" станут участниками открывающейся завтра в Сургуте выставки "Сургут. Нефть и газ-2004". |
In December of 2018, it was announced that the airport of Surgut in Western Russia would be named in honour of Salmanov. | В декабре 2018 года было объявлено, что аэропорт Сургута в Западной Сибири будет назван в честь Салманова. |
Willingly get products Ishimbay factories inhabitants of republic, and wholesalers from Moscow, Samaras, Ulyanovsk, Tyumen, Surgut and other cities of the country. | Охотно приобретают изделия ишимбайской фабрики как жители республики, так и оптовики из Москвы, Самары, Ульяновска, Тюмени, Сургута и других городов страны. |
At the end of the 19th century (according to the census of 1897), the population of Surgut was 1.1 thousand people. | В конце XIX века (по переписи 1897 года) население Сургута составляло 1,1 тысяч человек. |
In air space of Surgut pass one of the most loaded lines, such as B200, R22, R30 and others on which daily take place hundreds foreign boards. | В воздушном пространстве Сургута проходят одни из наиболее загруженных трасс, такие как B200, R22, R30 и другие, по которым ежедневно проходят сотни иностранных бортов. |
Poznan and Surgut are two outstanding examples of district modernization undertaken by the EBRD with a total value of €62 million. | Системы центрального теплоснабжения Познани и Сургута являются двумя наглядными примерами проектов по модернизации, осуществленными ЕБРР на общую сумму 62 млн. |
In the 1930s in Surgut, attempts were made to extract minerals. | В 1930-х годах в Сургуте были начаты попытки добычи полезных ископаемых. |
In September 2009, the European Court of Human Rights issued a binding ruling in favor of two Scientology branches in Surgut and Nizhnekamsk, which had been denied registration as "religious organizations." | В сентябре 2009 года Европейский суд по правам человека принял решение в пользу саентологических центров в Сургуте и Нижнекамске, которые государство отказывалось регистрировать как религиозные организации. |
In memory of Farman Salmanov, monuments and busts were opened in Moscow, Baku, Surgut, Salekhard, Khanty-Mansiysk. | В память о Салманове открыты памятники и бюсты в Москве, Баку, Сургуте, Салехарде, Ханты-Мансийске. |
The Surgut-1 Power Station (Russian: CypryTckaя ГPЭC-1) is a gas-fired power station located in Surgut, Russia. | Сургутская ГРЭС-1 - четвёртая по установленной мощности тепловая электростанция (ГРЭС) в России, расположенная в городе Сургуте, ХМАО. |
The tender took place in Surgut on the production of 205 pieces of measuring equipment and of 18 units for reagent dispensing for "Surgutnephtegas" Ltd. | В Сургуте проведен тендер на изготовление 205 измерительных установок, 205 аппаратурных блоков и 18 блоков дозирования реагентов для ОАО "Сургутнефтегаз". |