In 2014, Tver and Surgut took part in the action. | В 2014 году в акции приняли участие Тверь и Сургут. |
Through Surgut are trains to the east (in Novy Urengoy, Nizhnevartovsk), to the south-west (in Tyumen, Moscow, Novosibirsk, Ufa, Chelyabinsk, Yekaterinburg). | Через Сургут проходят поезда, на восток (в Новый Уренгой, Нижневартовск) на юго-запад (в Тюмень, Москву, Новосибирск, Уфу, Челябинск, Екатеринбург). |
ntercity bus lines daily provide transit to nearby cities and towns (Pyt-Yakh, Surgut, Nizhnevartovsk, Tyumen, Omsk). | жедневно до ближайших городов Ханты-Мансийского округа выходит в рейс около 89 красивых, комфортабельных автобусов, которые выполняют 5 междугородних маршрутов (Пыть-Ях, Сургут, Нижневартовск, Тюмень, Омск). |
Feasibility study for Surgut landfill gas project, Russia. | Технико-экономическое обоснование проекта сбора биогаза на полигоне твердых бытовых отходов в г. Сургут, Россия. |
On June 25, 1965 the work settlement of Surgut was granted town status. | 25 июня 1965 года Сургут приобретает статус города окружного подчинения. |
Willingly get products Ishimbay factories inhabitants of republic, and wholesalers from Moscow, Samaras, Ulyanovsk, Tyumen, Surgut and other cities of the country. | Охотно приобретают изделия ишимбайской фабрики как жители республики, так и оптовики из Москвы, Самары, Ульяновска, Тюмени, Сургута и других городов страны. |
Nikolay Lvovich Gondatti was an honorary citizen of the cities of Beryozovo, Tyumen, Tomsk, Novo-Nikolaevsk, Yekaterinburg, Khabarovsk, Surgut. | Николай Львович Гондатти был почётным гражданином городов Берёзова, Тюмени, Томска, Ново-Николаевска, Екатеринбурга, Хабаровска, Сургута. |
At the end of the 19th century (according to the census of 1897), the population of Surgut was 1.1 thousand people. | В конце XIX века (по переписи 1897 года) население Сургута составляло 1,1 тысяч человек. |
In air space of Surgut pass one of the most loaded lines, such as B200, R22, R30 and others on which daily take place hundreds foreign boards. | В воздушном пространстве Сургута проходят одни из наиболее загруженных трасс, такие как B200, R22, R30 и другие, по которым ежедневно проходят сотни иностранных бортов. |
On the monument are carved the names of the first 16 Komsomol members of Surgut, and also inscribed are the words of dedication from the youth of the 1960s. | Памятник первым комсомольцам Сургута - на памятнике высечены имена первых 16 комсомольцев Сургута, а также начертаны слова-посвящение от молодёжи 1960-х годов. |
The project is formed in 2002, in Surgut, the unique participant Skobelin Phillip. | Проект образован в 2002 году в Сургуте единственным участником Филиппом Скобелиным. |
Bashkortostan enterprises were exponents at the exhibition "Business Bashkortostan" in Surgut as well as at the VI International specialized fair "InterAgromash-2003" in Rostov-on-the-Don. | Предприятия Башкортостана были участниками выставки "Деловой Башкортостан" в Сургуте, а также в VI Международной специализированной выставке-ярмарке "Интерагромаш-2003" в Ростове-на-Дону. |
As of July 1, 2016, in the city of Surgut 54 preschool institutions and 5 private kindergartens, 33 schools, 3 gymnasiums and 4 lyceums. | По состоянию на 1 июля 2016 года, в городе Сургуте 54 дошкольных учреждения и 5 частных детских садов, 33 школы, 3 гимназии и 4 лицея. |
In memory of Farman Salmanov, monuments and busts were opened in Moscow, Baku, Surgut, Salekhard, Khanty-Mansiysk. | В память о Салманове открыты памятники и бюсты в Москве, Баку, Сургуте, Салехарде, Ханты-Мансийске. |
The tender took place in Surgut on the production of 205 pieces of measuring equipment and of 18 units for reagent dispensing for "Surgutnephtegas" Ltd. | В Сургуте проведен тендер на изготовление 205 измерительных установок, 205 аппаратурных блоков и 18 блоков дозирования реагентов для ОАО "Сургутнефтегаз". |