Jordanus Catalani arrived in Surat in 1320. | Французский проповедник Иорданус Каталани прибыл в Сурат в 1320 году. |
In 1514, the Portuguese traveler Duarte Barbosa described Surat as an important seaport, frequented by many ships from Malabar and various parts of the world. | В 1513 году португальский путешественник Дуарте Барбоза описывал Сурат как важный морской порт, в котором можно встретить корабли из разных частей света. |
From Goa he traveled to Surat, Ahmedabad, Rajasthan and Delhi, arriving in Agra (the seat of the Jesuit mission in Northern India) on 15 September 1714. | Из Гоа через Сурат, Ахмадабад, Раджастхан и Дели 15 сентября 1714 года он прибыл в Агру, центр иезуитской миссии в Северной Индии. |
When the Presidency of Bantam was formed in 1617, there were two agencies that were placed subordinate to the President of Bantam - the agency of Masulipatnam and the agency of Surat. | На момент создания Бантамского президентства в 1617 году в его подчинение перешли два агентства: Мачилипатнам и Сурат. |
By 1520, the name of the city had become Surat. | К 1520 году город назывался Сурат. |
The author of the communication is Surat Davud Oglu Huseynov, born in 1959, a national of Azerbaijan. | Автором сообщения является Сурат Давуд Оглу Гусейнов, гражданин Азербайджана 1959 года рождения. |
In 1514, the Portuguese traveler Duarte Barbosa described Surat as an important seaport, frequented by many ships from Malabar and various parts of the world. | В 1513 году португальский путешественник Дуарте Барбоза описывал Сурат как важный морской порт, в котором можно встретить корабли из разных частей света. |
From Goa he traveled to Surat, Ahmedabad, Rajasthan and Delhi, arriving in Agra (the seat of the Jesuit mission in Northern India) on 15 September 1714. | Из Гоа через Сурат, Ахмадабад, Раджастхан и Дели 15 сентября 1714 года он прибыл в Агру, центр иезуитской миссии в Северной Индии. |
Then in 1617, the position of Bantam was further enhanced when its Governor was designated President and given control of all English factories in South-East Asia and India, including Masulipatnam and Surat. | В 1617 году позиции Бантама усиливается: губернатор становится президентом, под контроль которого переходят все английские фактории в Юго-Восточной Азии и Индии, в том числе Мачилипатнам и Сурат. |
When the Presidency of Bantam was formed in 1617, there were two agencies that were placed subordinate to the President of Bantam - the agency of Masulipatnam and the agency of Surat. | На момент создания Бантамского президентства в 1617 году в его подчинение перешли два агентства: Мачилипатнам и Сурат. |
13: says: (and has a great throne) Surat Naml verse 23. | 13: пишет: (и имеет большой престол) Сурата Намле стих 23. |
Bantam remained an agency under the suzerainty of Madras and then Surat till the 1680s, when trade was moved to Bencoolen in Sumatra. | Бантам оставался в подчинении Мадраса, а затем Сурата, до 1680-х годом, когда торговля была перенесена в Бенкулу на Суматре. |
Between 1916 and 1920, of the 752 Gujaratis who applied to migrate to Fiji, 336 were from Surat, 296 from Navsari and 120 were from Kathiawar. | Между 1916 и 1920 годами из 752 прибывших на Фиджи гуджаратцев, 336 были из Сурата, 296 из Навсари и 120 были из Катхиявара. |
In 1667 the French India Company sent out another expedition, under the command of François Caron (who was accompanied by a Persian named Marcara), which reached Surat in 1668 and established the first French factory in India. | В 1667 году Компания отправила другую экспедицию под командованием Франсуа Карона, которая в 1668 году достигла Сурата и основала первую французскую факторию в Индии. |
The theme of the three-day event was "The United Nations in the Year 2000 and beyond" and drew attendees from Bhilwara, Calcutta, Delhi, Dehradun, Lucknow, Mumbai, Rajkot, Surat, Seconderabad and Patna. | Был проведен трехдневный форум на тему "Организация Объединенных Наций в 2000 году и в последующий период", в работе которого приняли участие представители Бхилвары, Калькутты, Дели, Дехрадуна, Лукнау, Мумбаи, Раджкота, Сурата, Секондерабада и Патны. |
The closest domestic airport is at Surat and the nearest international airport is at Mumbai. | Ближайший к Навсари пассажирский аэропорт находится в Сурате, а ближайший международный аэропорт - в Мумбаи. |
During the 16th century onwards, the Armenians (mostly from Persia) formed an important trading community in Surat, the most active Indian port of that period, located on the western coast of India. | В XVI веке, армяне (в основном из Персии) являлись важной составной частью торгового сообщества в Сурате, наиболее активном индийском порте этого периода, расположенном на западном побережье Индии. |
Upon successful negotiations with the Mughal Emperor Jahangir, the East India Company was permitted to conduct trade in India unmolested and opened factories at Masulipatnam (in 1610) and Surat (in 1612). | После успешных переговоров с могольским императором Джахангиром Ост-Индская компания получила право беспрепятственной торговли в Индии и открыла фактории в Мачилипатнаме в 1610 году и Сурате в 1612 году. |
Founded in 1617, the Presidency exercised its authority over all the Company factories in India, including the agencies of Madras, Masulipatnam and Surat. | Образованное в 1617 году, президентство управляло факториями в Индии, включая агентства в Мадрасе, Мачилипатнаме и Сурате. |
The East India Company (EIC), which had entered India around 1600 for trading activities, had begun licensed trading at Surat, which was its initial bastion. | Британская Ост-Индская компания появилась в Индии около 1600 года и начала лицензионную торговлю в Сурате, который стал её первым опорным пунктом. |
The word lai ("just" or "a bit") may also be used when making a request rather than a command: Lee surat lai - Just read the letter. | Слово lai («только» или «чуть-чуть») также может использоваться для просьбы, а не приказа: Lee surat lai. - «Просто прочитай письмо.» |
The imperative mood is formed using the word ba ("go") at the end of a sentence, hence: Lee surat ba! - Read the letter! | Повелительное наклонение образуется добавлением в конце предложения слова Ьа («иди»), например: Lee surat ba! - «Прочти письмо!» |
In 1956 some friends showed his photograph to journalist Kingkaew Kaewprasert, who introduced him to Surat Pukkawet, the editor of a movie magazine. | В 1956 кто-то из друзей показал его фотографию журналисту по имени Kingkaew Kaewprasert, который представил Мита Сурату Пуккавету (Surat Pukkawet), редактору киножурнала. |
Indeed in Surat al-An'am, people are assured, and I quote: Proofs have come to you from your Lord, And I, Muhammad, am not a watcher over you. | Так, в суре «Скот» народ заверяют: «Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа. |
Indeed in Surat al-An'am, people are assured, and I quote: | Так, в суре «Скот» народ заверяют: |