| For the first time, humankind has acquired the power to choose, reproduce, develop or suppress certain life forms. | Впервые человечество обладает способностью отбирать, воспроизводить, развивать или подавлять некоторые формы жизни. |
| Animal instincts began to suppress divine essence of the person, and it was required to lead severe actions on improvement of breed of terrestrial people. | Животные инстинкты стали подавлять божественную сущность человека, и потребовалось провести жестокие мероприятия по улучшению породы земных людей. |
| It's a retrovirus, designed to suppress the "Eratus bug" elements of the Wraith genetic code, leaving only the human aspects behind. | Это ретровирус, предназначенный подавлять элементы жука Иратуса в генетическом коде Рейфов, оставляя активной только человеческую часть. |
| As a result of this new threat, any use of air power at the present time must take into account the possible prior need, in advance of a contemplated air strike, to suppress air defence systems that threaten NATO aircraft. | В результате этой новой угрозы при любом применении воздушной силы в настоящее время необходимо учитывать, что сначала, до предполагаемого удара с воздуха, возможно, придется подавлять системы противовоздушной обороны, которые угрожают самолетам НАТО. |
| Suppress lines with just empty fields | Подавлять строки с пустыми полями |