Well, that sounds like a supremely rational thought. | Это выглядит как в высшей степени рациональный подход. |
"Barbaric and supremely dangerous." | "Грубо и в высшей степени опасно". |
And to rob a bank on a Marine secure facility, these individuals must be extremely desperate or supremely arrogant. | Чтобы ограбить банк на охраняемой территории базы, эти личности должны быть готовыми на все или в высшей степени самонадеянными. |
The Verge's Andrew Webster wrote that the game was a "supremely laid back" and "incredibly relaxing experience". | Эндрю Вебстер написал для The Verge, что игра была «в высшей степени отведена назад» и «невероятно расслабляющий опыт». |
Mongolian dress has changed little since the days of the empire, because it is supremely well-adapted to the conditions of life on the steppe and the daily activities of pastoral nomads. | Монгольское платье мало изменилось со времен Монгольской империи, потому что оно в высшей степени хорошо адаптировано к условиям жизни в степи и для повседневной деятельности. |
He often told me that the idea of sin was supremely important, he respected it. | Он часто говорил мне, что понятие греха было чрезвычайно важным, и он очень уважал его. |
Assuming you're not vaporized, dissected or otherwise killed in an assortment of supremely horrible and painful ways. | Разумеется, если вас не распылят, не расчленят, или не убьют ещё каким-нибудь чрезвычайно ужасным и болезненным способом. |
I'm more into the circumstances that displease me supremely. | к тому же я совершаю эту поездку при обстоятельствах, чрезвычайно неприятных. |
Yes, a supremely overqualified doorman. | Да, чрезвычайно суперквалифицированный швейцар. |
As that phenomenon continued to be cause for concern, it was supremely important for the Organization's budget level to be in keeping with resource requirements. | Поскольку это явление вызывает постоянную обеспокоенность, чрезвычайно необходимо, чтобы бюджет Организации определялся с учетом потребностей в ресурсах. |
I order you to be supremely happy. | Я приказываю вам стать безмерно счастливым! |
Trusting that He will make all things right, If I surrender to His will, that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with Him forever in the next. | Поверить, что он сделает все ко благу, если я предамся воле его Что буду достаточно счастлив в этой жизни И безмерно счастлив в будущей жизни с ним... аминь |