That's enough now, Otto. It's time for supper. | Достаточно, Отто, пора ужинать. |
Better let you guys have your supper. | Ладно, не буду мешать вам ужинать. |
LAMPLEY: Or the Last Supper, perhaps, with him as the main course. | Или "последняя вечеря", причем, ужинать будут им. |
That you missed supper and didn't even bother to call? | Что не пришёл ужинать и даже не позаботился позвонить? |
Nobody's forcing you to have supper. I'm sorry. | Никто не заставляет вас ужинать. |