The European Union Police Mission (EUPM) was charged with supervising and advising the police authorities. |
Задачей ПМЕС, в свою очередь, является наблюдение за деятельностью полицейских органов и оказание им консультативной помощи. |
(a) Monitoring and supervising the ceasefire; |
а) контроль и наблюдение за прекращением огня; |
Supervising development and implementation for the National Policy and Plan of Action for Children |
Наблюдение за разработкой и реализацией национальной политики и национального плана действий по защите детей |
The person responsible for supervising and caring for children under six years of age on board may not be a member of the minimum crew unless measures are taken to ensure the safety of the children without permanent supervision. |
Лицо, отвечающее за наблюдение и уход за детьми в возрасте до шести лет, находящимися на борту судна, не может являться членом минимального экипажа, если не приняты меры для обеспечения безопасности детей без постоянного наблюдения за ними. |
(e) Organizing and supervising the District Board and Municipal Council elections in September 1994 and March 1995 respectively; and |
ё) она организовала и вела наблюдение за ходом выборов в районные и муниципальные советы в сентябре 1994 года и в марте 1995 года, соответственно; и |