Well, first there are strands of magnetic field left inside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks the superconductivity state. | Ну, во-первых, силовые линии магнитного поля «сидят» внутри, а суперпроводник не хочет, чтобы они там двигались, потому что такое движение вызывает потерю энергии, а это нарушает состояние суперпроводимости. |
So, a superconductor is defined by two properties. | Итак, суперпроводник определяется по двумсвойствам: |
I have here a superconductor, which I wrapped up so it'd stay cold long enough. | Вот у меня здесь суперпроводник, который я укутал, чтобы он оставался холодным. |
Well, first there are strands of magnetic field leftinside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks thesuperconductivity state. | Ну, во-первых, силовые линии магнитного поля «сидят»внутри, а суперпроводник не хочет, чтобы они там двигались, потомучто такое движение вызывает потерю энергии, а это нарушаетсостояние суперпроводимости. |
Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor. | Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник. |
Had to use a superconductor to generate a massive antigravitational field. | Пришлось применить сверхпроводник, что сгенерировать антигравитационное поле. |
Method of images Ideally hard superconductor Magnetic levitation Bean's critical state model High temperature superconductors Kordyuk, A. A. (1998). | Метод зеркальных изображений Магнитная левитация Идеально жесткий сверхпроводник Высокотемпературная сверхпроводимость Kordyuk, Alexander A. (1998). |
The gate's a powerful superconductor. | Врата это огромный сверхпроводник. |
15 years ago, they stopped work on my superconductor... | 15 лет тому назад остоновили мой сверхпроводник. |
London also developed a theory of a rotational response of a superconductor, pointing out that rotation of a superconductor generates magnetic field London moment. | Лондон также разработал теорию поведения вращающегося сверхпроводника - такой сверхпроводник генерирует магнитное поле (Лондоновский момент). |
And the object that was levitating here is called a superconductor. | А объект, который здесь левитировал, называется суперпроводником. |
But what happens to the superconductor when we put it inside a magnetic field? | Что же происходит с суперпроводником, когда мы помещаем его в магнитное поле? |
But what happens to the superconductor when we put itinside a magnetic field? | Что же происходит с суперпроводником, когда мы помещаем егов магнитное поле? |
However, inside a superconductor there are no collisions, so there is no energy dissipation. | Тем не менее, внутри суперпроводника таких столкновений нет, поэтому нет потери энергии. |
However, inside a superconductor there are no collisions, so there is no energy dissipation. | Тем не менее, внутри суперпроводника таких столкновенийнет, поэтому нет потери энергии. |
(b) To process a high-temperature superconductor material under microgravity conditions in orbit; | Ь) осуществить эксперимент по выплавке при высокой температуре в условиях микрогравитации на орбите сверхпроводящего материала; |
The purposes of USERS spacecraft missions are: (a) To establish a self-returning unmanned space experiment recovery system; (b) To process a high-temperature superconductor material under microgravity conditions in orbit; (c) To verify commercial parts in the space environment. | Перед USERS ставятся следующие задачи: а) создать самовозвращающуюся автоматическую космическую экспериментальную систему; Ь) осуществить эксперимент по выплавке при высокой температуре в условиях микрогравитации на орбите сверхпроводящего материала; с) проверить коммерческие конструкции в условиях космической среды. |