| The skvader originates from a tall tale hunting story told by a man named Håkan Dahlmark during a dinner at a restaurant in Sundsvall in the beginning of the 20th century. | История сквадера берёт своё начало от охотничьей байки, рассказанной человеком по имени Хакон Далмарк во время обеда в ресторане Сундсвалля в начале ХХ века. |
| To the amusement of the other guests, Dahlmark claimed that he in 1874 had shot such an animal during a hunt north of Sundsvall. | Для развлечения своих друзей он рассказывал, что в 1874 году охотился на подобных животных в лесах к северу от Сундсвалля. |
| North of Sundsvall, the road passes through several of the larger cities as city streets. | От Сундсвалля трасса проходит через большинство крупных городов в качестве городских улиц. |
| Stay centrally at the Clarion Collection Hotel Grand, located in one of the old, unique brick houses in beautiful Sundsvall, with restaurants, shopping and nightclubs right around the corner. | Отель Clarion Collection Hotel Grand расположен в центре города, в одном из самых старых, уникальных кирпичных домов живописного Сундсвалля, в окружении ресторанов, магазинов и ночных клубов. |