| The history of this engine architecture is unclear, but other cars with dual overhead camshafts in the era were made by Sunbeam, Delage and Humber. |
Интересно, что история данных двигателей далеко неизвестна, так как другие автомобили с двойным распредвалом были созданы в эпоху Sunbeam, Delage и Humber. |
| The vehicle is on display along with Segrave's Sunbeam 350HP and Sunbeam 1000 hp at the National Motor Museum, Beaulieu. |
В настоящее время этот автомобиль, наряду с другими автомобилями Сигрейва Sunbeam 350 hp (англ.)русск. и Sunbeam 1000 hp, демонстрируется в Национальном автомобильном музее в Бьюли. |
| Alcock then joined the Sunbeam Motor Car Company as a racing pilot. |
Затем некоторое время он выступал в автомобильной компании Sunbeam Car Company в качестве гоночного пилота. |
| ICI also owned the Sunbeam motorcycle business, which had come with Nobel Industries, and continued to build motorcycles until 1937. |
ICI также приобрела Sunbeam motorcycles, которая пришла вместе с Nobel Industries, и включилась в производство мотоциклов вплоть до 1937 года. |
| When he won the 1923 French Grand Prix in a Sunbeam, he became the first Briton to win a Grand Prix in a British car. |
В 1923 году он выиграл Гран-при Франции на автомобиле фирмы Sunbeam Motor Car Company (англ.)русск. и стал первым британцем, выигравшим гонку на британском автомобиле. |