Английский - русский
Перевод слова Summation

Перевод summation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суммирование (примеров 17)
More advanced methods are required, such as zeta function regularization or Ramanujan summation. Следовательно, требуются более развитые методы, такие как регуляризация дзета-функцией или суммирование Рамануджана.
Thus, the simple summation of minimum access commitments is likely to overstate the actual impact on trade in the commodities in question. Так, простое суммирование обязательств в отношении минимального доступа, вероятно, будет подразумевать завышенную оценку фактического влияния на торговлю соответствующими сырьевыми товарами.
Integration is a kind of "summation" over a continuum, or more precisely and generally, over a differentiable manifold. Интегрирование - это своего рода «суммирование» по континууму или, более точно и общо, по гладкому многообразию.
Table 4.1.2 Renumber as "Table 4.1.3" and replace "summation of classified ingredients" with "summation of the concentrations of classified ingredients" Таблица 4.1.2 Изменить нумерацию на "Таблица 4.1.3" и заменить слова "суммирование классифицированных ингредиентов" словами "суммирование концентраций классифицированных ингредиентов".
Ewald summation is a special case of the Poisson summation formula, replacing the summation of interaction energies in real space with an equivalent summation in Fourier space. Суммирование по Эвальду является особым случаем формулы суммирования Пуассона, в которой суммирование энергий взаимодействия в реальном пространстве заменяется на эквивалентное суммирование в пространстве Фурье.
Больше примеров...
Итог (примеров 8)
In summation: we must learn to recognize the humanity of others as our own. Итог: мы должны научиться признавать человеческую сущность других, как свою собственную.
Most Regulatory Agencies, such as the EU, US EPA, PMRA and JMPR attempt to integrate the collective data and provide a reasoned summation that reflects the actual hazards. Большинство органов, регулирования, таких как ЕС, АООС США, АРБСВ и ССПО, пытаются интегрировать эти коллективно собранные данные и представить взвешенный итог, который отражал бы реальные опасности.
At 10:05 p.m., Lord Young finished his summation, and the jury of 15 men retired to consider their verdict. В 10:05 лорд Янг подвёл итог, жюри присяжных из 15 человек удалилось для совещания.
In summation, Barack Obama is a Madison Avenue-created fad. Подводя итог, Барак Обама - созданный Мэдисон Авеню фетиш.
There's no polite summation that will do her justice... but you're brave to try, and she would've admired that. Это не учтивый итог, который будет справедливым для неё. но ты храбрый, чтобы попробовать, и она бы восхищалась этим.
Больше примеров...
Заключительной речи (примеров 3)
We're ready for your summation. Мы готовы к вашей заключительной речи.
But, as Ms Crown points out in her fine summation, Но, как заметила мисс Краун в прекрасной заключительной речи,
The judge, however, in his summation, instructed the jury as follows: I tell you this as a matter of law that provocation does not apply in this case. Однако судья в своей заключительной речи инструктировал присяжных следующим образом: Я говорю вам, что с точки зрения закона в данном деле речь не идет о провоцирующих действиях.
Больше примеров...
Подведение итогов (примеров 2)
How's that summation coming along? Как идет подведение итогов?
I want to make it clear this is not a summation of his career, this is not a Thalberg Award, we're not retiring his mike! Хочу сразу предупредить, что это не подведение итогов его карьеры, это не Награда Тральберга, мы не отправляем его на пенсию!
Больше примеров...