Sumba has a highly stratified society based on castes. |
Сумба имеет весьма стратифицированное общество, основанное на кастах. |
Parts of Sulawesi and some islands closer to Australia, such as Sumba and Timor, are drier, however, these are exceptions. |
Часть Сулавеси и ряда островов, близких к Австралии, таких как Сумба и Тимор, более сухие, но они - исключения. |
On day 108, the remaining six survivors, including Ms Austen's baby, which she gave birth to on the island of Membata, used this raft to journey here, an island called Sumba. |
На 108-й день шестеро выживших, включая ребёнка мисс Остин, которого она родила на острове Мембата, сели на этот плот и приплыли сюда, на остров Сумба. |
The province consists of about 566 islands, the largest and most dominant are Flores, Sumba, and the western part of Timor. |
В провинцию входит 550 островов, наиболее крупные из них - Флорес, Сумба и Тимор. |
Approximately 3,150 East Timorese families are expected to opt for resettlement in Indonesia, including in Sumba, Flores and Kalimantan. |
Предполагается, что приблизительно 3150 семей из Восточного Тимора изберут путь переселения в Индонезии, в том числе на острова Сумба, Флорес и Калимантан. |
The most widely spoken Sumba language is Kambera, with a quarter million speakers on the eastern half of Sumba Island. |
Крупнейшей языковой группой является язык КамЬёга, на котором говорят около 250 тыс. человек в восточной половине острова Сумба. |