| During the period under review, WFP distributed 8,500 metric tons of assorted food commodities under its supplementary feeding programme to beneficiaries in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | В течение рассматриваемого периода Мировая продовольственная программа выделила 8500 метрических тонн различных продовольственных продуктов в рамках своей программы дополнительного питания для получателей в мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания. |
| In Sulaymaniyah governorate, the United Nations Office for Project Services is currently conducting a mine clearance operation on a water project where a 60-km-long canal is partly laid with mines. | В мухафазе Сулеймания Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов в настоящее время проводит операцию по разминированию объекта водоснабжения, где 60-километровый канал оказался наполовину заминированным. |
| The long delays in issuing entry visas in connection with the electricity and demining sectors is having a very serious impact on the implementation of the programme in the governorates of Erbil, Dahuk and Sulaymaniyah. | Продолжительные задержки с выдачей въездных виз в связи с деятельностью в секторах электроэнергетики и разминирования очень серьезно сказываются на осуществлении программы в мухафазах Эрбиль, Дахук и Сулеймания. |
| Owing to the increase in seasonal rainfall, the water levels at Dokan and Darbandikan dams in Sulaymaniyah governorate were respectively 6 m and 3 m higher than the same period of the previous year, and are approaching full storage capacity. | В связи с сезонным увеличением количества осадков уровень воды на Дуканской и Дарбандиканской плотинах в мухафазе Сулеймания соответственно на 6 и 3 м превысил уровень на тот же период предыдущего года и приближается к уровню полной проектной емкости. |
| As a result, by February 2003, of 1,796 houses unoccupied for over a year in the Sulaymaniyah governorate, 1,746 were occupied and the allocation of the other 50 houses was finalized. | В результате этого, по состоянию на февраль 2003 года, из 1796 домов, пустовавших более года в мухафазе Сулеймания, 1746 домов были заселены и была распределена жилая площадь в остальных 50 домах. |