Training of volunteers in the Sulaymaniyah and Erbil governorates has already been completed. |
Подготовка добровольцев в мухафазах Сулеймания и Эрбиль уже завершена. |
Sulaimaniyah International Airport has three terminals; for departures, arrivals and VIPs. |
«Сулеймания» имеет три терминала: прибытия, отправления и для VIP-персон. |
Two operational bases for demining teams have been set up at Choman in Erbil governorate and Maidan in Sulaymaniyah governorate. |
В населенных пунктах Чоман, мухафаза Эрбиль, и Майдан, мухафаза Сулеймания, были созданы две оперативные базы для групп по разминированию. |
Accordingly, Sulaymaniyah receives 44 per cent of the total allocation, Erbil receives 33 per cent, after redirecting 1 per cent to Sulaymaniyah for generating expenses, and Dahuk receives 23 per cent. |
Соответственно, Сулеймания получает 44 процента от общего объема, Эрбиль - 33 процента, с передачей 1 процента Сулеймании на покрытие расходов на производство электроэнергии, а Дахук - 23 процента. |
Owing to the increase in seasonal rainfall, the water levels at Dokan and Darbandikan dams in Sulaymaniyah governorate were respectively 6 m and 3 m higher than the same period of the previous year, and are approaching full storage capacity. |
В связи с сезонным увеличением количества осадков уровень воды на Дуканской и Дарбандиканской плотинах в мухафазе Сулеймания соответственно на 6 и 3 м превысил уровень на тот же период предыдущего года и приближается к уровню полной проектной емкости. |