The modern city of Sulaymaniyah was founded on 14 November 1784 by the Kurdish prince Ibrahim Pasha Baban who named it after his father Sulaiman Pasha. |
Современный город Сулеймания был основан 14 ноября 1784 года курдским князем Ибрагим-пашой Бабаном, который назвал его в честь своего отца Сулейман-паши. |
The Sulaymaniyah and Erbil governorates could have reduced the power generation from 29 MW without an adverse impact, as sufficient water is available in the dams. |
Мухафазы Сулеймания и Эрбиль могли снизить мощность по производству электроэнергии с 29 МВт без отрицательных последствий с учетом достаточного уровня воды в плотинах. |
It is estimated that the total funds necessary for settlement rehabilitation in rural areas in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah amount to $210 million. |
По оценкам, общие потребности в ресурсах, необходимых для восстановления населенных пунктов в сельских районах северных мухафаз Дахук, Эрбиль и Сулеймания, составляют 210 млн. долл. США. |
On 18 November, the Kurdistan Regional Government confirmed that the governorate council elections in Dohuk, Erbil and Suleymaniya would take place on 30 April. On 2 January, the Independent High Electoral Commission concluded its accreditation of political entities and coalitions for the elections. |
18 ноября региональное правительство Курдистана подтвердило, что выборы в советы мухафаз Дахук, Эрбиль и Сулеймания состоятся 30 апреля. 2 января Независимая высшая избирательная комиссия завершила аккредитацию политических организаций и коалиций для участия в этих выборах. |
In the Erbil and Sulaymaniyah governorates, four to six amperes of electricity have been available to consumers for four to five hours a day, while in Dahuk supply has been limited at times to two hours a day. |
В мухафазах Эрбиль и Сулеймания потребители получали в течение 4-5 часов в день лишь 4-6 ампер электричества, а в Дахуке электроснабжение иногда ограничивалось 2 часами в день. |