| The self-governing Topokafa people of central Sulawesi still maintain their traditional governance structure and religion distinct from the centralized Indonesian structure. |
Самоуправляемый народ топокафа в центральном Сулавеси по-прежнему сохраняет свою традиционную структуру управления и религию, отличающуюся от централизованной индонезийской структуры. |
| As the number of people increased, they started to throw stones at the shops and houses of traders from Sulawesi. |
По мере того как число людей возрастало, они начали швырять камни в магазины и дома торговцев из Сулавеси. |
| Through a negotiation ruse, the Dutch again captured Syarif and exiled him, first to Cianjur in West Java, then to Ambon, and later to Manado in Sulawesi. |
Посредством хитрых переговоров голландцы вновь захватили Сарифа и сослали его - сначала на Чианджур в Западной Яве, затем - на остров Амбон, а потом - в Манадо на Сулавеси. |
| Kenneth George wrote about annual headhunting rituals that he observed among the Mappurondo religious minority, an upland tribe in the southwest part of the Indonesian island of Sulawesi. |
Кеннет Джордж описывал ежегодный ритуал охоты за головами, которые он наблюдал у народа маррупондо, национального меньшинства, исповедующего традиционную религию, живущего в высокогорных районах юго-западной части индонезийского острова Сулавеси. |
| From 2 to 4 May 2002, President-elect Gusmão met with East Timorese refugees in Makasar in South Sulawesi. |
В период 2-4 мая 2002 года вновь избранный президент Гусман встречался с восточнотиморскими беженцами в Макасаре в южной части Сулавеси. |