Acts upon the pulmonary alviolae, causing suffocation. | Воздействует на дыхательную систему, вызывает удушение. |
The fact is that United States practices towards Cuba can only be explained as interference in the international affairs of that country, the economic suffocation of its people, and an attempt to undermine Cuba's relations with other countries. | Истина состоит в том, что политика Соединенных Штатов в отношении Кубы может быть объяснена лишь как вмешательство во внутренние дела этой страны, как экономическое удушение ее народа и как попытка подорвать отношения Кубы с другими государствами. |
As for the treatment in police custody, one inmate stated that the methods of torture used during his interrogation included suffocation by placing his head in a plastic bag, electroshocks, psychological threats and cold showers for six days. | Рассказывая об обращении во время содержания под стражей, один из заключенных сообщил, что в качестве пыток при допросе использовались удушение с помощью пластикового мешка, надеваемого на голову, электрошок, психологические угрозы и холодный душ шесть дней подряд. |
Those include the imposition of closure and severe restrictions on the movement of goods and persons, siege, suffocation and collective punishment. | В их число входят закрытие территории и введение строгих ограничений на передвижение товаров и людей, блокады, удушение экономики и коллективные наказания. |
What about... suffocation with a feather pillow? | А может удушение перьевой подушкой? |
No movement of the diaphragm, no breathing, suffocation. | Нет движения диафрагмы, нет дыхания, удушье. |
The fumes may cause nausea and suffocation. | Эти испарения могут вызывать тошноту и удушье. |
Suffocation's not exactly the most dignified way to go. | Удушье - не самый достойный способ уйти. |
and eventually suffocation and death. | и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
Well, suffocation is not the most unpleasant death! | Ќу, удушье - не сама€ непри€тна€ из смертей! |
But I have no wish to die then by suffocation. | Но у меня нет желания умереть тут от удушья. |
Children mining underwater and underground risk death by suffocation and asphyxiation. | Дети, работающие под землей и под водой, могут погибнуть от удушья и асфиксии. |
Either in an uprising or by suffocation. | Или на восстании или от удушья. |
You will die of suffocation in the icy cold of space. | Вы умрете от удушья в ледяном холоде космоса. |
Police interfered with an inquest into the Tak Bai incident of October 2004 in which 85 people died, most from suffocation while being detained in military trucks. | Полиция вмешивалась в ход расследования инцидента в Так-Бай, произошедшего в октябре 2004 года, в ходе которого погибли 85 человек, большинство - от удушья, когда их заперли в военных грузовиках. |
In early 2008 the band toured Europe, supporting bands like Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death and many more. | В начале 2008 года группа гастролировала по Европе совместно с Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death и некоторыми другими. |
The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
The band toured North America with Suffocation, Despised Icon, and Aborted. | Группа отправилась в тур по Северной Америке с группами Suffocation, Despised Icon и Aborted. |
And there's always the danger of suffocation. | Всегда есть опасность задохнуться. |
They face the risk of asphyxiation and suffocation underwater. | Они могут задохнуться под водой. |