| Acts upon the pulmonary alviolae, causing suffocation. | Воздействует на дыхательную систему, вызывает удушение. |
| Yet big and small alike must realize that their current disposition implies the slow suffocation of Europe's most exciting and successful experiment in bringing peace and prosperity to the old continent. | Тем не менее, и большие, и малые должны понять, что их нынешнее умонастроение означает медленное удушение самого захватывающего и успешного эксперимента Европы по установлению мира и процветания на старом континенте. |
| As for the treatment in police custody, one inmate stated that the methods of torture used during his interrogation included suffocation by placing his head in a plastic bag, electroshocks, psychological threats and cold showers for six days. | Рассказывая об обращении во время содержания под стражей, один из заключенных сообщил, что в качестве пыток при допросе использовались удушение с помощью пластикового мешка, надеваемого на голову, электрошок, психологические угрозы и холодный душ шесть дней подряд. |
| Those include the imposition of closure and severe restrictions on the movement of goods and persons, siege, suffocation and collective punishment. | В их число входят закрытие территории и введение строгих ограничений на передвижение товаров и людей, блокады, удушение экономики и коллективные наказания. |
| Okay, so that rules out strangulation, suffocation. | Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
| No movement of the diaphragm, no breathing, suffocation. | Нет движения диафрагмы, нет дыхания, удушье. |
| Okay, so that rules out strangulation, suffocation. | Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
| Suffocation's not exactly the most dignified way to go. | Удушье - не самый достойный способ уйти. |
| and eventually suffocation and death. | и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
| Well, suffocation is not the most unpleasant death! | Ќу, удушье - не сама€ непри€тна€ из смертей! |
| Children mining underwater and underground risk death by suffocation and asphyxiation. | Дети, работающие под землей и под водой, могут погибнуть от удушья и асфиксии. |
| William Cloete died of suffocation in a shipping container which police in the town of Rosh Pinah used as a detention centre. | Ь) Уильям Клоете скончался от удушья в грузовом контейнере, который полиция города Рош-Пина использовала в качестве тюремной камеры; |
| Either in an uprising or by suffocation. | Или на восстании или от удушья. |
| They had participated in the transport of a prisoner who, during the transport, died of suffocation. | Они участвовали в транспортировке заключенного, который во время ее осуществления скончался от удушья. |
| Police interfered with an inquest into the Tak Bai incident of October 2004 in which 85 people died, most from suffocation while being detained in military trucks. | Полиция вмешивалась в ход расследования инцидента в Так-Бай, произошедшего в октябре 2004 года, в ходе которого погибли 85 человек, большинство - от удушья, когда их заперли в военных грузовиках. |
| In early 2008 the band toured Europe, supporting bands like Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death and many more. | В начале 2008 года группа гастролировала по Европе совместно с Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death и некоторыми другими. |
| The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
| The band toured North America with Suffocation, Despised Icon, and Aborted. | Группа отправилась в тур по Северной Америке с группами Suffocation, Despised Icon и Aborted. |
| And there's always the danger of suffocation. | Всегда есть опасность задохнуться. |
| They face the risk of asphyxiation and suffocation underwater. | Они могут задохнуться под водой. |