Английский - русский
Перевод слова Suffocation

Перевод suffocation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удушение (примеров 17)
Acts upon the pulmonary alviolae, causing suffocation. Воздействует на дыхательную систему, вызывает удушение.
The coroner's investigator thinks it's suffocation. Коронер считает, что это удушение.
It is the wager for the future of a very vulnerable small island economy, but I want to believe that it is also the objective of a planet threatened with suffocation on the long term. На карту поставлено будущее крайне уязвимой экономики малого островного государства, но я хотел бы верить в то, что эту же цель преследуют и народы планеты, которой в долгосрочном плане угрожает удушение.
Suffocation indicates the assault was personal, motivated by repressed anger. Удушение говорит нам, что нападение было личным, мотивированным бессознательной злобой.
They ran the whole gamut of means such as economic isolation and suffocation, psychological warfare and military threat to stifle Korean-style socialism. Чтобы подавить социализм корейского образца, они пускали в ход весь набор приемов: экономическую блокаду и удушение, психологическую войну и военные угрозы.
Больше примеров...
Удушье (примеров 14)
placing of plastic bags over his head, so as to provoke a sensation of suffocation. надевание на голову пластикового пакета, с тем чтобы вызвать удушье.
You are hereby sentenced to death by suffocation. им приговариваем ас к смертной казни через удушье.
Suffocation's not exactly the most dignified way to go. Удушье - не самый достойный способ уйти.
and eventually suffocation and death. и, в конечном итоге, удушье и смерть.
Well, suffocation is not the most unpleasant death! Ќу, удушье - не сама€ непри€тна€ из смертей!
Больше примеров...
От удушья (примеров 14)
She has also received reports of large numbers of migrants dying of suffocation while being smuggled by land or sea. Ей поступили также сообщения о гибели от удушья большого числа мигрантов во время перевозок по суше и по морю.
Am I going to die by suffocation? Я умру от удушья?
William Cloete died of suffocation in a shipping container which police in the town of Rosh Pinah used as a detention centre. Ь) Уильям Клоете скончался от удушья в грузовом контейнере, который полиция города Рош-Пина использовала в качестве тюремной камеры;
Either in an uprising or by suffocation. Или на восстании или от удушья.
They had participated in the transport of a prisoner who, during the transport, died of suffocation. Они участвовали в транспортировке заключенного, который во время ее осуществления скончался от удушья.
Больше примеров...
Асфиксия (примеров 1)
Больше примеров...
Suffocation (примеров 3)
In early 2008 the band toured Europe, supporting bands like Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death and many more. В начале 2008 года группа гастролировала по Европе совместно с Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death и некоторыми другими.
The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed.
The band toured North America with Suffocation, Despised Icon, and Aborted. Группа отправилась в тур по Северной Америке с группами Suffocation, Despised Icon и Aborted.
Больше примеров...
Задохнуться (примеров 2)
And there's always the danger of suffocation. Всегда есть опасность задохнуться.
They face the risk of asphyxiation and suffocation underwater. Они могут задохнуться под водой.
Больше примеров...