Английский - русский
Перевод слова Subtropical

Перевод subtropical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Субтропический (примеров 33)
Ayodhya has a humid subtropical climate, typical of central India. Айодхья имеет теплый сырой субтропический климат, типичный для центральных районов Индии.
Climatically the islands are different; while Ascension enjoys a tropical climate, St. Helena's is subtropical tempered by trade winds that blow throughout the year. Климатически острова отличаются друг от друга: на острове Вознесения климат тропический, а на острове Св. Елены - субтропический, который смягчают пассаты, дующие круглый год.
Subtropical climates in parts of the United States allow for particularly long growing seasons. Субтропический климат, характерный для некоторых частей территории Соединенных Штатов, отличается весьма длительным сельскохозяйственным сезоном.
Madeira is a golfer's paradise because its subtropical climate guarantees all year round blue skies and stunning views over the ocean, steep cliffs and most of all, great golf courses. Мадейра - это райский уголок для тех, кто увлекается гольфом, ее субтропический климат круглый год дарит чистое голубое небо и потрясающе красивые панорамные виды над океаном, крутые отвесные скалы, а самое главное - великолепные площадки для игры в гольф.
Honduras' subtropical climate, which varies between humid and dry, explains its wide variety of land and water flora and fauna. Климат субтропический, варьирующийся от влажного до сухого, благодаря чему страна обладает богатым земным и водным растительным и животным миром.
Больше примеров...
Субтропические (примеров 18)
The programme would also have a dialogue with partners to help identify key knowledge gaps, such as the impact of climate change on tropical and subtropical marine ecosystems and the potential adaptation strategies open to the affected fisheries and coastal communities. По этой же линии с партнерами будет налажен диалог, призванный помочь выявлению ключевых пробелов в знаниях, например в части воздействия климатических изменений на тропические и субтропические морские экосистемы и наличия у затронутых рыбаков и прибрежных сообществ возможности воспользоваться стратегиями адаптации.
For example, in Argentina aridity could expand in subtropical areas (north of latitude 40S) due to an increase in temperature and evaporation, whereas in Armenia and Kazakhstan the arid area could expand by 20 - 40 per cent. Так, в Аргентине, засушливая зона может охватить субтропические районы (к северу от 40о южной широты) в связи с увеличением температуры и испарения, а в Армении и Казахстане площадь засушливых районов может возрасти на 20-40%.
In the South Pacific, the population shifts north past 30ºS latitude into subtropical waters in winter and spring, and retreats south past 35ºS latitude in summer, when sharks are frequently sighted off subantarctic islands. Популяция Южного полушария зимой перемещается на север выше 30º ю. ш. в субтропические воды, а весной возвращается на юг ниже 35º ю. ш., где их часто встречают у субантарктических островов.
(a) More diseases associated with increasing temperatures and vector-borne and water-borne diseases such as cholera, malaria and dengue fever (tropical and subtropical areas); а) распространение заболеваний, связанных с повышением температуры и появлением разносчиков вирусов, в первую очередь через воду, таких как холера, малярия и лихорадка денге (тропические и субтропические зоны);
Subtropical forests, which are predominate in central and southern China, support as many as 146,000 species of flora. В центральных и южных районах Китая преобладают субтропические леса, в которых произрастает более 14 тысяч видов.
Больше примеров...
Субтропическим (примеров 7)
Less precipitation and warming in some countries with a subtropical climate, on the other hand, will accelerate the rate of surface drying. Меньшее количество осадков и потепление в некоторых странах с субтропическим климатом, с другой стороны, ускорит процесс высыхания почв.
During the Maastrichtian this area was subtropical, with a warm and humid climate. В эпоху маастрихтского века этот район был субтропическим, с тёплым и влажным климатом.
In particular, the project examines the processes of adaptation of indigenous resource management systems and land use through a series of field-based research projects in key agro-ecological zones of tropical and subtropical environments. В частности, в рамках вышеуказанного проекта рассматриваются процессы адаптации систем управления местными ресурсами и землепользования через серию осуществляемых на местной основе научно-исследовательских проектов в основных агроэкологических зонах с тропическим и субтропическим климатом.
The climate in most of the country's territory is moderate-continental; only a narrow strip in the extreme south-east of the Crimean peninsula has a subtropical climate. Климат на большей части территории страны умеренно-континентальный, и только узкая крайняя юго-восточная полоса Крымского полуострова характеризуется субтропическим климатом.
On the basis of land-cover/land-use maps in one of the southern areas of Azerbaijan with a subtropical climate, the Lenkoran district, work has been carried out to study the dynamics of land-cover/land-use changes and reveal the reasons for those changes. На основе карт растительного покрова/землепользования в одном из южных районов Азербайджана с субтропическим климатом - в Ленкоранском районе - была проделана работа по изучению динамики изменений растительного покрова/землепользования с целью установления причин этих изменений.
Больше примеров...
Субтропическом (примеров 6)
Apple of paradise - in the vernacular grapefruit called - is the fruit of a citrus plant, which grows in subtropical climate. Apple рая - в местные грейпфрута называется - плод цитрусового растения, которое растет в субтропическом климате.
In this region, mangrove forests are restricted to the subtropical coast of Brazil. В этом регионе мангровые леса находятся исключительно на субтропическом побережье Бразилии.
Most developing countries are tropic to subtropical in location; in such areas, in contrast with the temperate latitudes, favourable wind regimes are relatively scarce. Большинство развивающихся стран находится в тропическом или субтропическом поясе; в таких районах в отличие от умеренных широт благоприятные ветровые режимы наблюдаются относительно редко.
Coral reefs, once thought to be restricted to warm shallow waters in tropical and subtropical regions, have been found in dark, cold, nutrient-rich waters off the coasts of 41 countries. Ранее считалось, что коралловые рифы могут существовать лишь в теплых мелких водах в тропическом и субтропическом регионах, однако они были обнаружены в темных, холодных, богатых питательными веществами водах у берегов 41 страны.
All around it, a lush subtropical park covering 16,000 mq gives off its enchanting bloom and delicate flagrance throughout the year. Отель утопает в роскошном субтропическом парке площадью 16000 м 2, который поражает своими красками и ароматами с течение всего года.
Больше примеров...
Субтропиках (примеров 5)
It's indigenous to subtropical Mexico and South America. Он обитает в субтропиках Мексики и Южной Африки.
They inhabit tropical and subtropical Australia, the Philippines, Borneo, Indonesia, Papua New Guinea and the Pacific Islands. Обитает в тропиках и субтропиках Австралии, Филиппин, Индонезии, Папуа-Новой Гвинеи и островах Тихого океана.
Argentina, for example, noted that aridity could expand in subtropical areas (north of the 40 parallel) because of an increase in temperature and evaporation. Аргентина, например, отметила, что засушливые районы могут распространиться в субтропиках (к северу от 40 параллели) в результате повышения температуры и испарения.
I grew up in a subtropical climate. Я выросла в субтропиках.
Annual rates of plantation establishment in tropical and subtropical countries were estimated to be slightly more than 4 million ha, of which 1.65 million ha was in the tropics and 2.36 million ha was in the subtropics. Годовые темпы создания лесонасаждений в тропических и субтропических странах составляют, по оценкам, чуть более 4 млн. гектаров, из которых 1,65 млн. гектаров располагаются в тропических широтах и 2,36 млн. гектаров - в субтропиках.
Больше примеров...
Субтропическая (примеров 3)
The country is located in several natural zones: subtropical, plateau, steppe, cooler areas. Территория страны располагается несколько природных зон: субтропическая, плоскогорья, степи, более прохладные районы.
It is a marine subtropical demersal fish. Морская субтропическая демерсальная рыба.
Sector 3- subtropical vegetation. Сектор З, субтропическая растительность.
Больше примеров...