Английский - русский
Перевод слова Subtitling

Перевод subtitling с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Субтитров (примеров 10)
Our services include document translation, transcription, interpreting, subtitling and localisation services across a total of 150 languages. Наши услуги включают переводы документов, транскрипцию, устный перевод, перевод субтитров и услуги по локализации на общее количество в 150 языков.
When denied official subtitling, fans started making their own translations of the episodes into several world languages, greatly expanding the online fanbase. Когда фанатам было отказано в официальном предоставлении субтитров, они начали делать собственные переводы эпизодов на нескольких мировых языках, что значительно расширило онлайн-фан-базу.
Nine United Nations information centres have undertaken audio-visual production activities, ranging from local language subtitling of Department of Public Information film material to fully fledged production of local radio or television programmes. Девять информационных центров Организации Объединенных Наций проводят мероприятия по подготовке аудиовизуальных материалов - от создания субтитров на местных языках для киноматериалов Департамента общественной информации до полномасштабных программ, передаваемых местными радио- или телестанциями.
Typical barriers at the production stage include the requirement to print film locally for it to be shown in the country, as well as local dubbing and subtitling obligations. На этапе производства к наиболее распространенным барьерам относятся требования о тиражировании фильмов в данной стране для их последующего показа, а также обязательства об осуществлении дублирования или ввода субтитров в этой стране.
The support covers subtitling of films, videos, dubbing children's films into Saami, commercial video distribution of Saami texts and launching of Saami film projects. Из этих средств финансируются такие виды деятельности, как подготовка субтитров для фильмов, видеопрограмм, дублирование детских фильмов на саами, распространение текстов на саами по коммерческим каналам снабжения видеопродукцией и осуществление проектов, связанных со съемками фильмов на саами.
Больше примеров...
Субтитры (примеров 3)
Typical applications of timed text are the real-time subtitling of foreign-language movies on the Web, captioning for people lacking audio devices or having hearing impairments, karaoke, scrolling news items or teleprompter applications. Типичные применения Timed Text - субтитры на других языках или для людей, не владеющих аудио-устройствами, для людей с ограниченным слухом, караоке, бегущие строки, и т. п.
As a specialist in Shakespeare, he was responsible for the French subtitling of television adaptations of plays by the English playwright, produced by the BBC between 1978 and 1985, and broadcast in France in the mid-1980s. Специализируясь на шекспироведении, он отвечает за французские субтитры телевизионных экранизаций произведений этого выдающегося драматурга, реализованных на телевидении Би-би-си в 1978-1985 года и транслировавшихся во Франции в середине 1980-х.
Subtitles: J. Miller Subtitling: Перевод М. Лабори Субтитры:
Больше примеров...