| This subsystem also includes automated observing commercial aircraft that now provide nearly 45,000 observations per day. | Данная подсистема включает также коммерческий самолет автоматизированного наблюдения, который в настоящее время обеспечивает около 45000 снимков в день. |
| At IBM, Alan Gara started working on an extension of the QCDOC architecture into a more general-purpose supercomputer: The 4D nearest-neighbor interconnection network was replaced by a network supporting routing of messages from any node to any other; and a parallel I/O subsystem was added. | В IBM, Алан Гар начал работать над расширением QCDOC архитектуры в суперкомпьютер более общего назначения: четыре близких друг к другу сетей с внутрисистемной коммутацией были заменены на сеть с поддержкой маршрутизации сообщений с любого узла в любой другой, а так же была добавлена подсистема параллельного ввода/вывода. |
| Chile Crece Contigo (Chile grows with you) (CHCC) is a comprehensive child-protection subsystem under the responsibility of the Ministry of Social Development. | "Чили растет с тобой" (ЧРТ) - подсистема всесторонней защиты детей, созданная в системе Министерства социального развития. |
| Although all Linux Images share the same hardware (CPU, I/O Subsystem, Memory, etc...) they behave like individual, mutually exclusive, logical servers and can be used for different purpose applications. | Несмотря на то, что все Linux-системы работают на одной и той же аппаратной базе (ЦП, подсистема ввода-вывода, память, и т.п.) каждая система работает, как совершенно самостоятельный сервер и может быть использована для различных целей. |
| Progressive decaying of the orbiting altitude to the level of 450 km, at which the attitude control subsystem was no longer able to counterbalance the disturbance torques. | Решение об окончании срока службы BeppoSAX было принято с учетом двух совпавших факторов: постепенное и необратимое старение бортовых никель-кадмиевых батарей; постепенное снижение орбиты до высоты 450 км, на которой подсистема ориентации более не способна парировать возмущающие моменты. |
| The framework of this subsystem provides for the implementation and coordination of social policies at a regional level and promotes unified action in international aid for Central America in the areas of education, health, housing, urban and rural development, and so on. | Рамки этой субсистемы предусматривают осуществление и координацию социальных стратегий на региональном уровне и содействуют единству действий в деле оказания международной помощи Центральной Америке в сферах образования, здравоохранения, обеспечения жильем, городского и сельского развития и так далее. |
| The signing in 1995 of the Treaty on Central American Social Integration led to the creation of the Central American Integration System (SICA), thus establishing the main objectives of the Central American social subsystem. | Подписание в 1995 году Договора о социальной интеграции в Центральной Америке привело к созданию Системы интеграции Центральной Америки (СИЦА), и благодаря этому были определены основные цели центральноамериканской социальной субсистемы. |
| The laser beam subsystem can therefore be fitted with different deflection units. | Поэтому субсистемы с лазерным лучом можно оснастить любыми дефлекторами. |
| Extramural education consists of an accelerated educational process aimed at strengthening educational action developed outside the school subsystem, with a view to giving specific groups of the population the opportunity to receive education of every kind. | Неформальное ("экстрашкольное") образование состоит в ускоренном образовательном процессе, цель которого состоит в укреплении тех образовательных действий, которые развиваются вне субсистемы школы, и тем самым конкретным группам населения предоставляется возможность получить разнообразное образование. |
| The focusing properties of the laser beam subsystem is determined by the linear translator module and, on some versions (FOCUSSHIFTER), also by an F-theta lens on the deflection unit. | Фокусирующие свойства субсистем с лазерным лучом определяются модулем трансфокатора, а также в некоторых версиях (FOCUSSHIFTER) линзой F-theta дефлектора. |
| RAYLASE offers various levels of dongles for weldMARK professional package from basic functionality to more complex laser marking and material processing applications with 3-axis subsystem and marking on the fly options. | Компания RAYLASE предлагает различные уровни ключей доступа для профессионального пакета weldMARK от простых услуг до более сложной лазерной маркировки и обработки материалов с использованием 3-осных дефлекторных субсистем и возможностей конвейерной маркировки. |
| IMS (IP Multimedia Subsystem) is a set of specifications to offer multimedia services through IP protocol. | IMS (англ. IP Multimedia Subsystem) - это набор спецификаций, созданный, чтобы предоставлять мультимедийные услуги через протокол IP. |
| SRM console, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. | Консоль SRM, основанная на спецификации Alpha Console Subsystem, которая обеспечивает рабочую среду для операционных систем OpenVMS, Tru64 UNIX и Linux. |
| [4] Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. | [4] Точнее, формат загрузочного сектора, требуемый спецификацией Console Subsystem, конфликтует с расположением таблицы разделов DOS. |
| January 2009 - Fujitsu Europe Limited today announced the development of new security technology that will enable its 2.5-inch encrypted hard disk drives (HDDs) to support the Opal Security Subsystem Class (Opal SSC). | Лондон,28 января 2009 - Компания Fujitsu Europe Limited объявила о разработке новой технологии для защиты данных в 2,5-дюймовых жёстких дисках методом шифрования. Технология основана на новом стандарте защиты накопителей Opal Security Subsystem Class (Opal SSC). |
| The Windows Messaging Subsystem is required for Outlook, but GroupWise modifies the subsystem in such a way as to render Outlook unusable, so you have to install components in the following order. | Подсистема Windows Messaging Subsystem необходима для Outlook, но GroupWise модифицирует подсистему таким образом, что делает ее непригодной для Outlook, поэтому вы должны установить компоненты в следующем порядке. |