| Traditionally, the Galapagos sea lion and Japanese sea lion were classified as subspecies of the California sea lion. | Долгое время японского морского льва рассматривали как подвид калифорнийского морского льва. |
| This subspecies only grows between cracks in Witteberg quartzite. | Этот подвид растёт в расщелинах кварцита Виттеберга. |
| It was at one time thought to be a subspecies of the tapeti or forest cottontail (Sylvilagus brasiliensis) but is now recognised as a separate species. | В тот момент он рассматривался как подвид бразильского кролика или тапети (Sylvilagus brasiliensis), но в настоящее время признается самостоятельным видом. |
| However, a new subspecies of butterfly, argyronmpha rubianensis masolo, was described. | Тем не менее, был описан новый подвид бабочки, Argyronmpha rubianensis masolo. |
| The nominate subspecies, Alopecoenas erythroptera erythroptera, was described by Gmelin in 1789 and was originally found on Tahiti, Moorea, Maria Est, Marutea Sud, Matureivavao, Rangiroa, Tenararo, Tenarunga, and Vanavana. | Номинативный подвид Gallicolumba erythroptera erythroptera был описан Гмелиным в 1789 году и первоначально был найден на Таити, Муреа, Марии, Марутеа, Матуреивавао, Рангироа, Тенараро, Тенарунга и Ванавана. |
| This species previously treated to be a subspecies of S. philippensis, was shown to be morphologically and genetically different. | Ранее этот вид считали подвидом S. philippensis, но затем была установлена его морфологическая и генетическая независимость. |
| Except for the extinct subspecies of the modern polar bear Ursus maritimus tyrannus and Arctotherium, Agriotherium was, along with the short-faced bear, Arctodus simus, the largest member of terrestrial Carnivora. | Наряду с вымершим подвидом современного белого медведя Ursus maritimus tyrannus и Arctotherium, а также короткомордым медведем Arctodus simus, Agriotherium был самым крупным представителем земных хищных. |
| Before that it was considered a subspecies of cinereus shrew (Sorex cinereus). | Изначально считался подвидом масковой бурозубки (лат. Sorex cinereus). |
| The eastern subspecies's range extends slightly into east central Alabama, where it intergrades with the southern subspecies. | Ареал восточного подвида достигает центральной Алабамы, где он смешивается с южным подвидом. |
| Some authors claim that the south-eastern Spanish wolf, last sighted in Murcia in the 1930s, was a different subspecies called Canis lupus deitanus. | Некоторые авторы заявляют, что юго-восточный испанский волк, последний раз замеченный в Мурсии в 1930-х гг., был другим подвидом Canis lupus deitanus. |
| The dogs of ancient Egypt were likely domesticated subspecies of one or more of these enigmatic species. | Собаки древних египтян вероятно являлись одомашненными подвидами одного или нескольких из этих загадочных животных. |
| Initially, three of the subspecies were considered separate species as they were each originally described far from their borders with the others. | Изначально они рассматривались в качестве трёх отдельных видов, поскольку находились далеко от своих границ с другими подвидами. |
| Biogeography and molecular data suggest that the relationship between these subspecies and the taxa now included in X. guttatoides and X. susurrans deserves further study. | Биогеографические и молекулярные данные позволяют предположить, что родство между этими подвидами и таксонами, сейчас включённый в Xiphorhynchus guttatoides и Xiphorhynchus susurrans, требует дальнейшего изучения. |
| The species is often confused with the local dark-plumaged subspecies of the grey currawong (S. versicolor), known as the clinking currawong or hill magpie. | Вид часто путают с коренными тёмными подвидами серой вороны-флейтист (лат. Strepera versicolor), известными под такими народными названиями, как «clinking currawong» и «hill magpie». |
| In the southeast, the border between the eastern and midland is more sharp as mountain chains separate the subspecies to different drainage basins. | На юго-востоке граница между восточным и центральным подвидами выражена гораздо чётче, поскольку горные хребты разделяют эти подвиды по разные стороны линии водораздела. |