| Nominative subspecies is distributed in Europe, Asia Minor and North Africa; L. f. danieli found in Italy. | Номинативный подвид распространён в Европе, Малой Азии и Северной Африке; L. f. danieli встречается в Италии. |
| Some authors consider it to be a subspecies of Clytra quadripunctata. | Некоторыми авторами рассматривался как подвид типового вида Clytra quadripunctata. |
| The nominate subspecies is described from Sri Lanka but is often widened to include chinensis of mainland India and adjoining regions in Asia, west to Arabia and east nearly to Japan. | Номинативный подвид был описан из Шри-Ланки, но его область распространения часто расширяют, включая подвид А. ph. chinensis, за счёт материковой части Индийского субконтинета и прилегающих к нему регионов в Азии на запад до Аравии и восток почти до Японии. |
| "Cryptozoologists believe it may have been a subspecies of hoofed predator, possibly a mesonychid." | "Крипотозоологи думают, что это был подвид копытних хищников, возможно, мезонихия". |
| As you can see, sometimes a subspecies branches off. | Как тут показано, иногда подвид выделяется в собственную линию. |
| In 2007, it was tentatively recognised as a distinct subspecies on the basis of genetic analysis. | В 2007 году на основе генетического анализа был признан отдельным подвидом. |
| This species was formerly a subspecies of Spindalis zena. | Этот вид был ранее подвидом Spindalis zena. |
| Before that it was considered a subspecies of cinereus shrew (Sorex cinereus). | Изначально считался подвидом масковой бурозубки (лат. Sorex cinereus). |
| A subspecies of the rhinoceros iguana (Cyclura cornuta), it is endemic to Mona Island, located in the Mona Passage between the main island of Puerto Rico and the Dominican Republic. | Является подвидом игуаны-носорога (лат. Cyclura cornuta) и эндемична для острова Мона, расположенного между Пуэрто-Рико и Доминиканской республикой. |
| It was previously considered to be a subspecies of Macroplea mutica. | Ранее считался подвидом Macroplea mutica. |
| The dogs of ancient Egypt were likely domesticated subspecies of one or more of these enigmatic species. | Собаки древних египтян вероятно являлись одомашненными подвидами одного или нескольких из этих загадочных животных. |
| Initially, three of the subspecies were considered separate species as they were each originally described far from their borders with the others. | Изначально они рассматривались в качестве трёх отдельных видов, поскольку находились далеко от своих границ с другими подвидами. |
| S. c. brachyceros (Sudanese buffalo) is, in morphological terms, intermediate between the first two subspecies. | S. c. brachyceros, или суданский буйвол, занимающий в морфологическом плане промежуточное положение между двумя упомянутыми подвидами. |
| The degree of temporal and geographical overlap, along with the morphological variation in P. recki suggests that the relationships between any subspecies are more complicated than previously indicated. | Степень временного и географического пересечения, а также морфологические изменения в Е. recki предполагают, что отношения между подвидами являются более сложными, чем считалось ранее. |
| In the southeast, the border between the eastern and midland is more sharp as mountain chains separate the subspecies to different drainage basins. | На юго-востоке граница между восточным и центральным подвидами выражена гораздо чётче, поскольку горные хребты разделяют эти подвиды по разные стороны линии водораздела. |