| The ancient Greeks called the island Mελίtn (Melitē) meaning "honey-sweet", possibly for Malta's unique production of honey; an endemic subspecies of bee lives on the island. | Древние греки называли остров Mελίtn (Melitē), что означает «сладкий мёд», возможно, благодаря уникальному производству мёда - на острове обитал эндемичный подвид пчёл. |
| It was retained as a distinct species related to O. couesi and O. palustris until 1971, when Philip Hershkovitz swept it, and other outlying populations of the same species group, as subspecies under an expanded concept of O. palustris. | До 1971 вид считался отдельным видом, связанным с O. couesi и O. palustris пока Филипп Гершковиц не объединил его и другие периферийные популяции в один подвид расширенного вида O. palustris. |
| In 1970, John Patrick Rourke distinguished the form in the Swartruggens Mountains from that of the Kamiesberge as a subspecies and named Leucospermum alpinum subsp. amoenum. | В 1970 году Джон Патрик Рурк отличил образец, найденный в горах Свартруггенс, от образцов с гор Камисберга как подвид и назвал Leucospermum alpinum subsp. amoenum. |
| This subspecies is so different from the nominate subspecies that some researchers still consider it to be a separate species, S. nanus. | Данный подвид настолько отличается от типового, что некоторые исследователи считают его всё-таки отдельным видом S. nanus. |
| The nominate subspecies, Alopecoenas erythroptera erythroptera, was described by Gmelin in 1789 and was originally found on Tahiti, Moorea, Maria Est, Marutea Sud, Matureivavao, Rangiroa, Tenararo, Tenarunga, and Vanavana. | Номинативный подвид Gallicolumba erythroptera erythroptera был описан Гмелиным в 1789 году и первоначально был найден на Таити, Муреа, Марии, Марутеа, Матуреивавао, Рангироа, Тенараро, Тенарунга и Ванавана. |
| This species was formerly a subspecies of Spindalis zena. | Этот вид был ранее подвидом Spindalis zena. |
| Genetic manipulation could be considered as inhuman treatment because a person who would be a new species or a subspecies of human would essentially not be a holder of human rights. | Генетические манипуляции можно рассматривать как бесчеловечное обращение, поскольку лицо, которое станет новым видом или подвидом человека, по существу не будет обладать правами человека. |
| However, as of 2012, the IUCN and BirdLife International consider the white-flippered penguin to be a subspecies or morph of the little penguin. | В конечном итоге, с 2009 МСОП и «BirdLife International» считают белокрылого пингвина подвидом малого пингвина. |
| The makri is a subspecies off-shoot of a marine-dwelling abnormal known as gephallis bertallosso. | Макри являются подвидом ответвления морского абнормала известного как гефалис берталоссо. |
| The eastern subspecies's range extends slightly into east central Alabama, where it intergrades with the southern subspecies. | Ареал восточного подвида достигает центральной Алабамы, где он смешивается с южным подвидом. |
| The dogs of ancient Egypt were likely domesticated subspecies of one or more of these enigmatic species. | Собаки древних египтян вероятно являлись одомашненными подвидами одного или нескольких из этих загадочных животных. |
| Initially, three of the subspecies were considered separate species as they were each originally described far from their borders with the others. | Изначально они рассматривались в качестве трёх отдельных видов, поскольку находились далеко от своих границ с другими подвидами. |
| The degree of temporal and geographical overlap, along with the morphological variation in P. recki suggests that the relationships between any subspecies are more complicated than previously indicated. | Степень временного и географического пересечения, а также морфологические изменения в Е. recki предполагают, что отношения между подвидами являются более сложными, чем считалось ранее. |
| In the southeast, the border between the eastern and midland is more sharp as mountain chains separate the subspecies to different drainage basins. | На юго-востоке граница между восточным и центральным подвидами выражена гораздо чётче, поскольку горные хребты разделяют эти подвиды по разные стороны линии водораздела. |
| All other species of red colobuses have formerly been considered subspecies of P. badius. | Ранее все виды красных колобусов считались подвидами Piliocolobus badius. |