| There is a region north of Miami along the east coast where this subspecies is not found. | К северу от Майами вдоль восточного побережья этот подвид не найден. |
| 30 The list contains three species and one subspecies belonging to one of the species cited. | 30 В списке приводятся три вида и один подвид, принадлежащий к одному из названных видов. |
| In its initial description in 1898, the Tres Marias raccoon was classified as a subspecies of the common raccoon (Procyon lotor) by Clinton Hart Merriam. | В своем первоначальном описании в 1898 году, Тресмариасский енот был классифицирован как подвид енота-полоскуна (Procyon lotor) Клинтоном Харт Мерриемом. |
| It is considered, by some authors, to be a subspecies of Morpho menelaus. | Отдельные авторы рассматривают её как подвид Morpho menelaus. |
| The subspecies was recognised in 1884 and was protected by a special Act of Parliament in 1904 to prevent its destruction "at the hands of ornithologists, egg-collectors, taxidermists and tourists". | Подвид был выделен в 1884 году и защищается специальным парламентским законом с 1904 года, чтобы предотвратить его гибель «от рук орнитологов, коллекционеров птичьих яйц, таксидермистов и туристов». |
| It is an extinct subspecies of the morepork (Ninox novaeseelandiae). | Является подвидом кукушечьей иглоногой совы (Ninox novaeseelandiae). |
| This type is considered a subspecies of the mallard, as Anas platyrhynchos diazi (AOU 1983). | Этот вид был прежде - и все ещё рассматривается - подвидом кряквы, как Anas platyrhynchos diazi (AOU 1983). |
| Except for the extinct subspecies of the modern polar bear Ursus maritimus tyrannus and Arctotherium, Agriotherium was, along with the short-faced bear, Arctodus simus, the largest member of terrestrial Carnivora. | Наряду с вымершим подвидом современного белого медведя Ursus maritimus tyrannus и Arctotherium, а также короткомордым медведем Arctodus simus, Agriotherium был самым крупным представителем земных хищных. |
| It was long considered to be a subspecies of the eastern cottontail (S. floridanus), but has recently been promoted to species level due to morphological analysis. | На протяжении долгого времени считался подвидом флоридского кролика (S. floridanus), но недавно был повышен до уровня вида на основании результатов морфологического анализа. |
| Formerly, the Maupiti monarch was considered as a subspecies of the Tahiti monarch until re-classified as separate species in 2012. | Раньше помарея Маупити считался подвидом таитянской помареи, а в 2012 году он был классифицирован, как отдельный вид. |
| Initially, three of the subspecies were considered separate species as they were each originally described far from their borders with the others. | Изначально они рассматривались в качестве трёх отдельных видов, поскольку находились далеко от своих границ с другими подвидами. |
| The degree of temporal and geographical overlap, along with the morphological variation in P. recki suggests that the relationships between any subspecies are more complicated than previously indicated. | Степень временного и географического пересечения, а также морфологические изменения в Е. recki предполагают, что отношения между подвидами являются более сложными, чем считалось ранее. |
| The species is often confused with the local dark-plumaged subspecies of the grey currawong (S. versicolor), known as the clinking currawong or hill magpie. | Вид часто путают с коренными тёмными подвидами серой вороны-флейтист (лат. Strepera versicolor), известными под такими народными названиями, как «clinking currawong» и «hill magpie». |
| Until recently, it was thought that there were seven Thunnus species, and that Atlantic bluefin tuna and Pacific bluefin tuna were subspecies of a single species. | До недавнего времени к роду относили 7 видов, обыкновенного тунца и тихоокеанского голубого тунца считали подвидами. |
| In the southeast, the border between the eastern and midland is more sharp as mountain chains separate the subspecies to different drainage basins. | На юго-востоке граница между восточным и центральным подвидами выражена гораздо чётче, поскольку горные хребты разделяют эти подвиды по разные стороны линии водораздела. |