Replies: Generally, the TIR Carnet is accepted in case the subcontractor provides written proof of the contractual relationship. |
Ответы: Обычно книжка МДП принимается, если субподрядчик предъявляет письменное доказательство договорных отношений. |
In case, in a given situation, the subcontractor could be identified by law as a person directly liable, it would be impossible to ignore neither his/her existence nor his/her liability. |
Если в определенной ситуации по закону может быть установлено, что субподрядчик является лицом, с которого непосредственно причитается соответствующая сумма, невозможно будет игнорировать ни его/ее существование, ни его/ее ответственность. |
Exposed wiring, unlicensed subcontractor. |
Открытая проводка, субподрядчик без лицензии. |
To prevent double recovery, and because the Panel finds that in the context of these claims a contractor may not claim for amounts claimed by its subcontractor (see paragraph 251, supra), the Panel has reduced Hidrogradnja's recommended compensation by US$186,616.C. Recommendation |
Чтобы избежать двойной выплаты или чтобы в рамках этих претензий подрядчик не мог предъявлять претензии в отношении выплат, которых требует его субподрядчик (см. пункт 251 выше), Группа уменьшила размер рекомендуемой "Гидроградне" компенсации на 186616 долл. США. |
The largest creditor, the largest subcontractor lifeblood of the global economy with a nuclear arsenal that could blow the planet into pieces. |
Мы крупнейший кредитор, крупнейший субподрядчик, жизненная сила мировой экономики с ядерным арсеналом, способным разорвать эту планету на 15 миллиардов кусков. |