Boone commented that the game is nearly flawless in its utterly "stupendous incredibility and absolutely impossible to put down for anything less than a fire alarm - and even then you find yourself weighing down the odds." |
Бун прокомментировал, что игра почти безупречна в ее совершенно «потрясающей невероятности и абсолютной невозможности отложить из-за чего-то меньшего, чем пожарная тревога, и даже тогда вы будете думать, стоит ли это того». |
The first time I went into one of those marvellous houses and in the bed, of the lady of the house She wasrt beautiful like you, but she seemed stupendous to me, I had a lump in my throat and tears in my eyes |
В первый раз, когда я вошел в один из этих домов... чудесно, это правда... и в постели была хозяйка... она не была так красива, как ты, но мне казалась потрясающей... у меня был комок в горле и слезы на глазах. |