| And this is NASA's view. They're stunningly similar. |
А вот это - данные НАСА. Они потрясающе похожи. |
| And yet, despite all of the preparation, a night of closed-door negotiations led to a stunningly elementary error. |
И все же, несмотря на все приготовления, ночь переговоров за закрытыми дверями привела к потрясающе элементарной ошибке. |
| Darwinian natural selection is so stunningly elegant because it solves the problem of explaining complexity in terms of nothing but simplicity. |
Дарвиновская теория естественного отбора так потрясающе элегантна, потому что объясненяет сложность очень просто. |
| And to rise to great heights even beyond my own legend as a great cocksmith, master pintsman, and stunningly handsome prince of light in these dark Dark Ages. |
И превзойти собственные легенды о великом хренобойце, мастерском пивопое, и потрясающе красивом принце света в этих тёмный, мрачных веках... |
| It's such a beautiful place. It's the most stunningly wildplace I've ever been. |
Это невероятно красивое место. Это самое потрясающе дикоеместо из всех, что я когда-либо видел. |