| As a player Chalmers played for various clubs as a striker; he was transferred from Glasgow Rangers in 1928 for £2,500 to play for Newcastle United. | Как игрок Чалмерс сыграл за различные клубы как нападающий, в 1928 году Уильям перешёл из клуба «Куинз Парк Рейнджерса» в «Ньюкасл Юнайтед» за 2500 £. |
| Borja Mayoral Moya (Spanish pronunciation:; born 5 April 1997) is a Spanish footballer who plays as a striker for Levante UD, on loan from Real Madrid. | Бо́рха Майора́ль Мойя́ (исп. Borja Mayoral Moya; 5 апреля 1997, Парла) - испанский футболист, нападающий мадридского «Реала», на правах аренды выступающий за «Леванте». |
| Striker Filippo Inzaghi, who missed the final in 2005, was delighted to have scored the goals that won the final for Milan: "I've scored quite a few times in Europe, but scoring in the Champions League final is something special." | Нападающий Филиппо Индзаги, который пропустил финал в 2005 году, оказался в центре внимания благодаря двум забитым голам, обеспечившим «Милану» победу: «Я нередко забивал в еврокубках, но забить гол в финале Лиги чемпионов - это нечто особенное». |
| The first winner of the award was Rangers striker Derek Johnstone, and the first non-Scottish winner was Aberdeen goalkeeper Theo Snelders eleven years later. | Первым обладателем награды стал нападающий клуба «Рейнджерс» Дерек Джонстон, первым не шотландским футболистом, получившим этот приз, является Тео Снелдерс - на тот момент голкипер «Абердина». |
| The goal scorers in the CHAMPIONS team were Sasha Cilinshek (defender) and Vits Rimkus (striker), who basically scored the golden goal from the penalty spot. | Авторами голов у чемпионов стали защитник Саша Цилиншек и нападающий Витас Римкус, чей гол, по сути, и стал золотым. ПОЗДРАВЛЯЕМ ВСЕХ С ЗОЛОТЫМ ХЕТ-ТРИКОМ "ВЕНТСПИЛСА"! |
| Marek Krejčí (20 November 1980 - 26 May 2007) was a Slovak footballer who played as a striker. | Магёк Krejčí; 20 ноября 1980 - 26 мая 2007) - словацкий футболист, играл на позиции нападающего. |
| A striker, Valentine began his pro career in 1976 as a 17-year-old with Football League Second Division side Oldham Athletic. | Валентайн начал свою профессиональную карьеру в 1976 году в возрасте 17 лет на позиции нападающего в клубе Второго дивизиона Футбольной лиги «Олдем Атлетик». |
| He was originally a striker but was fielded as goalkeeper in a game being watched by a Manchester United scout. | Сначала он выступал на позиции нападающего, но в одном из матчей был поставлен в ворота, где его заметил скаут «Манчестер Юнайтед». |
| He was originally spotted by City when playing for local side Bressingham as a striker. | Он был замечен скаутам «Сити» в игре за родной клуб «Брессингем» на позиции нападающего. |
| Playing as a striker, he scored eight goals in his first season as Dynamo finished fifth in the DDR-Oberliga. | Играя на позиции нападающего, забил восемь голов в первом сезоне, а «Динамо» закончило чемпионат на пятом месте в Оберлиге ГДР. |
| Adapt the test fixture to the mounting provisions of the latch and striker. | Защелка и фиксатор устанавливаются на испытательной арматуре в промежуточном запертом положении. |
| In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device. | При проведении комбинированного испытания защелка закрепляется на плоской стальной пластине, которая движется горизонтально, а фиксатор крепится на ползунковом устройстве, движущемся вертикально. |
| Align the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture. Mount the latch and striker in the secondary latched position to the test fixture. | 2.1.2.2.2 Выбираются грузы для создания нагрузки в 900 Н, стремящейся разъединить защелку и фиксатор в направлении открытия двери. |
| During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension | В ходе испытания защелка и фиксатор, находящиеся в исходном сцепленном положении, одновременно сдвигаются таким образом, что к их поверхности прилагается боковая растягивающая нагрузка |
| "Striker" is a device with which the latch engages to maintain the door in the fully latched or secondary latched position. | 2.26 "Фиксатор"- это устройство, с которым входит в зацепление защелка для удержания двери в полностью запертом или промежуточном запертом положении. |
| b. Latching System (latch and striker) | Ь. Запорная система (защелка и личинка) |
| In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device. | При испытании системы элементов защелка монтируется на плоской стальной плите, движущейся в горизонтальной плоскости, а личинка монтируется на вертикально перемещающемся салазочном устройстве. |
| "Door System" is the door, latch, striker, hinges, sliding track combinations and other door retention components on a door and on its surrounding doorframe. | 3.10 "Дверная система" - это дверь, защелка, личинка, петли, системы направляющих и ползунов и другие элементы крепления на двери и на окружающей ее дверной раме. |
| There is widespread support for a test that addresses the door failure modes represented by this test. However, in some vehicles, the test setup is such that the striker cannot interface with the faceplate of the latch, rendering the test meaningless. | При проведении комбинированного испытания защелка закрепляется на плоской стальной пластине, которая движется горизонтально, а личинка крепится на ползунковом устройстве, движущемся вертикально. |
| During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension and longitudinal compressive forces are applied at their interface. | В ходе испытания защелка и личинка, находясь в первоначальном положении сцепки, одновременно перемещаются таким образом, чтобы боковые силы растяжения и продольные силы сжатия воздействовали на зону их стыка. |
| It was very popular and in fact Wolverhampton Wanderers, they had a striker in the late '40s called Dennis Westcott and the manager, the manager of Wolverhampton Wanderers, | Это было очень популярно и, кстати, у футбольного клуба Вулверхэмптон Уондерерс был бомбардир в конце 40-х, которого звали Деннис Уэсткотт, и менеджер Вулверхэмптон Уондерерс... |
| Skeid's new striker. | Новый бомбардир "Шейда". |
| In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper. | В 1996 г. бомбардир «Ливерпуля» Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря «Арсенала». |
| The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal. | Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол. |
| On Costa Rican side, and close to Michael Umana, are the left-lateral Junior Diaz, with 48 matches and the striker Bryan Ruiz, with 45. | Со стороны Коста-Рики рядом с Михаэлем Уманой, левый боковой Хуниор Диас с 48 матчами и бомбардир Брайан Руис - с 45. |
| Notice what we've done to the striker. | Посмотри, что мы сделали с бойком. |
| Use an approved striker, never use matches or a cigarette lighter. | пользуйтесь утвержденным бойком - никогда не пользуйтесь спичками или зажигалкой для сигарет. |
| The groove of the striker is designed with the variable radius R. | Ручей бойка выполнен с переменным радиусом R. |
| Openings having a diameter which exceeds the maximum diameter of a striker are formed in the head coaxially with respect to the strikers. | В головке соосно бойкам выполнены отверстия, имеющие диаметр, превышающий максимальный диаметр бойка. |
| It contends that those two vessels, NAKILAT 1 and STRIKER, lost charter hire during the period from 2 August 1990 to the date when repairs were completed. | Она утверждает, что эти два судна, НАКИЛАТ 1 и СТРАЙКЕР, не могли быть сданы во фрахт в период со 2 августа 1990 года и по дату завершения ремонтных работ. |
| As at 2 August 1990, STRIKER had yet to be engaged for service in the offshore oil industry by KOC or by any other charterer. | По состоянию на 2 августа 1990 года ни "КОК", ни какой-либо другой фрахтователь не привлекли судно СТРАЙКЕР к обслуживанию офшорного сектора нефтяной промышленности. |
| Everyone, get in the Striker! | Все в "страйкер"! |
| By subtracting one from the other, KOTC estimates that the normal profits it would have earned from operation of STRIKER during the claim period would have been KWD 71,544. | Путем вычитания одного числа из другого "КОТК" вычислила нормативную прибыль от эксплуатации судна СТРАЙКЕР в охватываемый претензией период: она должна была составить 71544 кувейтских динара. |
| I won't deceive you, Mr Striker. | Не буду Вас обманывать, мистер Страйкер, у нас осталось очень мало времени. |
| Tendo, I can't pilot striker on my own, now, can I? | Тендо, я не могу управлять Страйкером в одиночку. |
| On March 8, Maryse became the co-host of NXT, alongside Matt Striker. | 8 марта Марис вместе с Мэттом Страйкером стала ведущей NXT. |
| The Green Hornet (original title is Le frelon vert) is a 2006 French short-movie, based on The Green Hornet character created by George W. Trendle and Fran Striker. | Зелёный Шершень (англ. The Green Hornet) - Французский короткометражный фильм 2006 года, основанный на персонаже Зелёный Шершень, созданный Джорджом Трендлом и Фрэном Страйкером. |
| We need to find our elusive Striker. | Нужно найти нашего неуловимого Страйкера. |
| That's striker eureka's tenth kill to date. | Это десятый убитый на счету "Страйкера Эврика" на сегодняшний день. |
| Our best chance at finding Jimmy is to figure out what Striker's up to. | Самый лучший способ для нас найти Джими - выяснить намерения Страйкера. |
| In 2007, a Kramer Striker controller was created for Guitar Hero III for the PS2, under a licensing agreement with Gibson Guitar Corporation. | В 2007 году для игры «Гитар Хиро III» по лицензии корпорации Гибсон был разработан игровой контроллер в форме Крэймера «Страйкера». |
| An immediate R6E shutdown per Striker. | По распоряжению Страйкера немедленно заглушить радиосвязь. |