| He should be in a straightjacket! | Да по нему смирительная рубашка плачет! |
| But they wouldn't put you in a straitjacket. | Вам смирительная рубашка точно не грозит. |
| Here's a classic of escapology... the straitjacket. | Вот классика искусства освобождения... смирительная рубашка. |
| Your respectable straitjacket is not for me. | Не нужна мне удобная смирительная рубашка! |
| She also asked how often means of restraint, such as handcuffs and straitjackets, were used to control minors, if their use was always recorded and whether the State party intended to ban their use on young people under 18 years of age. | Она также спрашивает, часто ли для того, чтобы успокоить несовершеннолетних, применяются такие средства усмирения, как наручники и смирительная рубашка, ведется ли систематический учет случаев их использования и намеревается ли государство-участник запретить их применение в отношении лиц, не достигших 18 лет. |