Английский - русский
Перевод слова Straighten

Перевод straighten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпрямить (примеров 12)
Or I'll let you straighten my hair again. Или я снова позволю тебе выпрямить мои волосы.
You should... straighten your back, too. И ещё... ты должен выпрямить спину.
I can't straighten anything. Я не могу ничего выпрямить.
As you can straighten the curve mind, clear the heart and to be in harmony with actions of all things in the Nature? Как же ты можешь выпрямить свой кривой ум, очистить свое сердце и быть в гармонии с действиями всех вещей в Природе?
Can't straighten it out any more than that. Не могу выпрямить руку сильнее.
Больше примеров...
Выпрямлять (примеров 4)
They can straighten their hair if they want to. Могут выпрямлять волосы, если хотят.
So, you don't want to... straighten her hair? Absolutely not. То есть ей не обязательно выпрямлять волосы?
straighten my hair tonight. Я буду... волосы выпрямлять сегодня вечером.
Do you ever straighten your hair, though? Кстати, ты не пробовала выпрямлять волосы?
Больше примеров...
Выправить (примеров 1)
Больше примеров...
Все исправить (примеров 2)
Suppose you head back down there and straighten this out. Предлагаю тебе отправиться обратно вниз и все исправить.
We can straighten this out, okay? Мы сможем все исправить, понял?
Больше примеров...
Поправить (примеров 3)
Let me straighten you out. Позволь мне поправить тебя.
How do I straighten that painting? А как поправить картину?
Straighten that teddy bear, soldier. Рядовой, поправить плюшевого!
Больше примеров...
Прибраться (примеров 3)
Obviously, I can straighten things up a bit. Разумеется, я могу прибраться, немного.
Straighten it up a bit if you like. Можешь тут немного прибраться, если хочешь.
Obviously, I can straighten things up a bit. Очевидно, я могу немного прибраться.
Больше примеров...
Все улажу (примеров 4)
You lay low, and I will straighten this out. Сиди смирно, а я все улажу.
I'll straighten everything out for the buckboard rental. Я все улажу с повозкой.
No, I'll straighten it out straightaway. Нет, я немедленно все улажу.
I'll straighten it all out tomorrow. Завтра я все улажу, обещаю.
Больше примеров...
Во всем разберемся (примеров 4)
Okay, we'll straighten it out. Мы во всем разберемся!
we'll straighten this out. там мы во всем разберемся.
Come on, we'll go and talk to him and we'll straighten this thing out. Брось, мы пойдем, поговорим с ним и во всем разберемся.
We'll straighten this thing out. Мы во всем разберемся.
Больше примеров...
Все уладить (примеров 3)
I can straighten this out if I make a telephone call. Я могу все уладить, если только позвоню.
But if I spoke to him, we could straighten everything out. Но если я поговорю с ним, мы могли бы все уладить.
You know, Niles, seeing as how we're here, why don't you go find this Karnofsky and straighten the whole thing out? Знаешь, Найлс, раз уж мы здесь ты мог бы найти Карновски и все уладить.
Больше примеров...
Исправиться (примеров 1)
Больше примеров...