Or I'll let you straighten my hair again. | Или я снова позволю тебе выпрямить мои волосы. |
You should... straighten your back, too. | И ещё... ты должен выпрямить спину. |
I can't straighten anything. | Я не могу ничего выпрямить. |
As you can straighten the curve mind, clear the heart and to be in harmony with actions of all things in the Nature? | Как же ты можешь выпрямить свой кривой ум, очистить свое сердце и быть в гармонии с действиями всех вещей в Природе? |
Can't straighten it out any more than that. | Не могу выпрямить руку сильнее. |
They can straighten their hair if they want to. | Могут выпрямлять волосы, если хотят. |
So, you don't want to... straighten her hair? Absolutely not. | То есть ей не обязательно выпрямлять волосы? |
straighten my hair tonight. | Я буду... волосы выпрямлять сегодня вечером. |
Do you ever straighten your hair, though? | Кстати, ты не пробовала выпрямлять волосы? |
Suppose you head back down there and straighten this out. | Предлагаю тебе отправиться обратно вниз и все исправить. |
We can straighten this out, okay? | Мы сможем все исправить, понял? |
Let me straighten you out. | Позволь мне поправить тебя. |
How do I straighten that painting? | А как поправить картину? |
Straighten that teddy bear, soldier. | Рядовой, поправить плюшевого! |
Obviously, I can straighten things up a bit. | Разумеется, я могу прибраться, немного. |
Straighten it up a bit if you like. | Можешь тут немного прибраться, если хочешь. |
Obviously, I can straighten things up a bit. | Очевидно, я могу немного прибраться. |
You lay low, and I will straighten this out. | Сиди смирно, а я все улажу. |
I'll straighten everything out for the buckboard rental. | Я все улажу с повозкой. |
No, I'll straighten it out straightaway. | Нет, я немедленно все улажу. |
I'll straighten it all out tomorrow. | Завтра я все улажу, обещаю. |
Okay, we'll straighten it out. | Мы во всем разберемся! |
we'll straighten this out. | там мы во всем разберемся. |
Come on, we'll go and talk to him and we'll straighten this thing out. | Брось, мы пойдем, поговорим с ним и во всем разберемся. |
We'll straighten this thing out. | Мы во всем разберемся. |
I can straighten this out if I make a telephone call. | Я могу все уладить, если только позвоню. |
But if I spoke to him, we could straighten everything out. | Но если я поговорю с ним, мы могли бы все уладить. |
You know, Niles, seeing as how we're here, why don't you go find this Karnofsky and straighten the whole thing out? | Знаешь, Найлс, раз уж мы здесь ты мог бы найти Карновски и все уладить. |