| Vane was instrumental in the 1641 impeachment and execution of the Earl of Strafford, a member of the Privy Council. | Вейн сыграл важную роль в опале 1641 года и казни графа Страффорда, члена Тайного совета. |
| Upon his return from Scotland, the king also deprived both Vanes, father and son, of their administrative posts, in revenge for their roles in the execution of Strafford. | По возвращении из Шотландии король также лишил обоих Вейнов, отца и сына, их административных должностей в отместку за их роль в казни Страффорда. |
| Charles gave his assent on 10 May, remarking sadly "My Lord Strafford's condition is happier than mine". | Карл I подписал указ о виновности Уэнтуорта 10 мая, заметив: «положение моего лорда Страффорда счастливее, чем моё». |
| In the debate on the attainder he spoke on behalf of Strafford's family, and later obtained some favours from the parliament for his eldest son. | На парламентских дебатах по обвинению графа в государственной измене он выступил от лица фамилии Страффорда и позднее добился у парламента некоторой помощи для старшего сына графа. |
| Though Strafford's hand be upon this warrant, I see in this business, not the hand of Strafford, but that of the king. | Хотя мандат подписан им я вижу в этом не руку Страффорда, а руку короля |