| Strabo, Greek historian and geographer (c. | Страбон - древнегреческий историк и географ рубежа н. э. |
| His work, including On the Measurement of the Earth and Geographica, has only survived in the writings of later philosophers such as Cleomedes and Strabo. | Его работы, в том числе «Оценка земли» и «География», сохранились только в трудах более поздних философов, таких как Клеомед и Страбон. |
| He persuaded the Dacians "to cut down their vines and to live without wine", according to Strabo. | Доказательством послушания гетов служит и тот факт, что они согласились вырубить виноградники и жить без вина...» - Страбон. |
| In reviewing the literature of early geography and early conceptions of the earth, all sources lead to Homer, who is considered by many (Strabo, Kish, and Dilke) as the founding father of Geography. | При анализе ранней географической литературы и ранних представлений о Земле, все источники приводят к Гомеру, который, по мнению многих (в числе которых Страбон), является отцом-основателем географии. |
| Strabo notes that the Turdetani were the most civilized peoples in Iberia, with the implication that their ordered, urbanized culture was most in accord with Greco-Roman models. | Страбон замечал, что турдетаны и кельты были наиболее цивилизованными народами в Иберии, в том значении, что их городская культура была наиболее соответствующей греко-римским аналогам. |
| In 479, during the revolt of Theodoric Strabo, Iohannes was in Thessalonica, where his life was in danger twice. | В 479-м году, во время выступления Теодориха Страбона, находился в Фессалонике, где его жизнь дважды подвергалась опасности. |
| The general views of the De situ orbis mainly agree with those current among Greek writers from Eratosthenes to Strabo; the latter was probably unknown to Mela. | Воззрения автора «Описательной географии», в целом, согласуются со взглядами, которых придерживались греческие авторы от Эратосфена до Страбона: возможно, последний был неизвестен Меле. |
| It is much more strange that we find the name of Himera reappear both in Mela and Pliny, though we know from the distinct statements of Cicero and Strabo, as well as Diodorus, that it had ceased to exist centuries before. | Более странно, что Гимера появляется как у Помпония Мелы, так и у Плиния Старшего, хотя как известно из трудов Цицерона, Страбона и Диодор, что город прекратил существование за века до этого. |
| The rise of the Bruttii from this fortuitous aggregation of rebels and fugitives is assigned by Diodorus to the year 356 BC; and this accords with the statement of Strabo that they arose at the period of the expedition of Dion against Dionysius the Younger. | Образование народа бруттиев из собрания повстанцев и беглецов относится Диодором к 356 г. до н. э., и это согласуется с сообщением Страбона о том, что бруттии появились во время военной экспедиции Диона Сиракузского против Дионисия Младшего. |
| The name first appears in the early medieval Georgian annals though it is clearly much older and reflected in the Classical name Armastica or Harmozica of Strabo, Pliny, Ptolemy and Dio Cassius. | Имя упоминается в ранне-средневековой грузинской истории, хотя оно, безусловно, гораздо старше и отражено в классическом имя Армастика или Гармозика у Страбона, Плиния, Птолемея, и Диона Кассия. |
| According to Strabo they were one of the many Thracian tribes that had crossed from Europe into Asia. | Согласно Страбону, они были одним из фракийских племён, проникших в Малую Азию из Европы. |
| According to Strabo it was believed to have been the capital of the Oenotrian kings once. | Согласно Страбону, изначально Пандосия считалась резиденцией энотрийских царей. |
| Archelaus, who according to Strabo had previously had a friendly relationship with Gabinius, died in battle against the forces of Gabinius. | Архелай, бывший согласно Страбону в дружественных отношениях с Авлом Габинием, погиб в битве. |
| The Greco-Roman trade with India started by Eudoxus of Cyzicus in 130 BCE continued to increase, and according to Strabo (II..12), by the time of Augustus, up to 120 ships were setting sail every year from Myos Hormos in Roman Egypt to India. | Торговля, начатая Евдоксом Кизикским в 130 году до н. э. бурно развивалась, и согласно Страбону (II..12) в период правления Октавиана Августа до 120 кораблей ежегодно совершали торговые плавания из египетского портового города Миос Хормоса в Индию. |
| The Siris and Aciris (modern Agri) are mentioned in conjunction by Pliny as well as by Strabo, and are two of the most considerable streams in Lucania. | Реки Сирис и Акирис (лат. Aciris, современная Агри) упоминаются Плинием Старшим и Страбоном как две важнейшие водные артерии Лукании. |
| In 91 BC, together with other cities in central Italy, it revolted against Rome, but in 89 BC was reconquered and destroyed by Pompeius Strabo. | В 91 г. до н. э., вместе с другими городами из центральной Италии, он восстал против Рима, но в 89 г. до н. э. был повторно завоеван и разрушен Помпеем Страбоном. |
| In the times of Strabo (1st century BC - 1st century AD, during the transition from the Republic to the dictators and the Empire), they were granted as concessions to private exploitation. | Во времена, описанные Страбоном (I век до н. э. - I век н. э., переходный период от Республики диктаторов к Империи) права на эксплуатацию ресурсов были приватизированы. |