Founded in 1237 it lay either side of the River Stour in the west of the city, adjacent to where the Marlowe Theatre now stands. | Основанный в 1237 году, он располагался по обе стороны от реки Стаур на западе города, рядом с местом, где сейчас стоит театр Марлоу. |
STOUR (SUFFOLK) 1 | СТАУР (СУФФОЛК)1 |
The River Stour is the key landscape focus for the valley, its course is defined by bank-side trees and wet meadows. | Река Стаур является ключевым ландшафтным элементом в долине; её русло отмечено прибрежными деревьями и болотными лугами. |
River Orwell and River Stour, river Orwell within a line from Blackmanshead breakwater to Landguard Point and seaward of Zone 3 waters. | Река Оруэлл и река Стаур: река Оруэлл до линии, соединяющей волнолом Блэкмэнзхед и мыс Лендгард, и в сторону моря от вод зоны З. |
Caesar then returned to the Stour crossing and found the Britons had massed their forces there. | Цезарь вернулся к переправе через реку Стаур и обнаружил, что бритты сосредоточили там свои силы. |
The museum is in the medieval Poor Priests' Hospital with two adjoining buildings, backing on to the River Stour. | Музей находился в средневековом госпитале для с двумя прилегающими зданиями, выходящими на реку Стаур. |
Founded in 1237 it lay either side of the River Stour in the west of the city, adjacent to where the Marlowe Theatre now stands. | Основанный в 1237 году, он располагался по обе стороны от реки Стаур на западе города, рядом с местом, где сейчас стоит театр Марлоу. |
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. | Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона. |
River Stour, river Stour above the mouth to the landing at Flagstaff Reach | Река Стаур: река Стаур выше устья до причала в Флагстафф-Рич. |
Caesar then returned to the Stour crossing and found the Britons had massed their forces there. | Цезарь вернулся к переправе через реку Стаур и обнаружил, что бритты сосредоточили там свои силы. |
In 1974, Scarlett co-founded the Colne Stour Countryside Association. | В 1974 году им была основана ассоциация Colne Stour Countryside Association. |
Hotel in Shipston on Stour: Ideally located for visitors to Warwick- Stratford Upon Avon and the Cotswolds. | Отель в Shipston on Stour Приветливые сотрудники администрации работают для вас в течение 24 часов. |