Английский - русский
Перевод слова Stormy

Перевод stormy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурный (примеров 10)
Anyway, we figured the best way to get through these stormy patches was to drop anchor and just make a firm commitment. В любом случае, мы выяснили лучшие способы пройти через этот бурный период: - бросить якорь и просто подписать "твердое обязательство"
These included a two-day marriage, a stormy two-year marriage and divorce after having two children, shaving her head, entering rehabilitation for substance abuse, and various run-ins with the paparazzi. Они включают в себя двухдневный брак, бурный двухлетний брак и развод с Кевином Федерлайном, от которого у Спирс двое детей, бритьё головы, реабилитационная клиника, злоупотребление психоактивными веществами и различные стычки с папарацци.
Mr. Dark And Stormy? Мистер Темный И Бурный?
Family members held a stormy protest in front of the Prime Minister's residence... Члены семей заложников организовали бурный протест перед резиденцией премьер-министра...
The deliberations were particularly stormy, as some Western countries feared that an obligation to express repentance would lead to claims for financial compensation. Обсуждения носили весьма бурный характер, поскольку некоторые западные страны опасались, что обязательство относительно выражения раскаяния приведет к требованиям о выплате финансовой компенсации.
Больше примеров...
Шторм (примеров 12)
Everybody is looking for "stormy" weathers. Всем нужен "Шторм" Уэзерс.
And even "stormy" weathers Can't do anything about that. И даже "Шторм" Уэзерс здесь бессилен.
Late last night, amid stormy autumn winds, the passenger and car ferry Estonia, sailing from Tallinn to Stockholm, sank at high sea. Прошлой ночью в осенний шторм в открытом море затонул пассажирский и грузовой паром "Эстония".
Reporter:attorneys robin "stormy" weathers And matt cowens almost came to fisticuffs In what some insiders have described Адвокаты Робин "Шторм" Уэзерс и Мэтт Коуэнс чуть было не сошлись в кулачном бою в пылу самого интересного судебного спора за последние годы.
YOU'RE "STORMY" WEATHERS. I'll SEE YOU. Ты же "Шторм" Уэзерс.
Больше примеров...
Штормовой (примеров 6)
The ship reached the Chilean port of Valparaíso, the headquarters of the Pacific station, on 15 December 1844 after a cruise that incorporated visits to Rio de Janeiro and the Falkland Islands, and a stormy passage in the Southern Ocean. Корабль достиг чилийского порта Вальпараисо, главной базы тихоокеанской эскадры, 15 декабря после перехода, включавшего заход в гавани Рио-де-Жанейро и Фолклендских островов, а также штормовой переход в Южном океане.
Will they man the lifeboats and die on the stormy seas? Что выберут звери, чтобы выжить? Спасательную шлюпку или гибель в штормовой шквал?
The shallow waters and sensitive marine ecology, in combination with winter ice and stormy conditions, make this oil exploration project a difficult and challenging task. С учетом таких факторов, как мелководье и уязвимая морская среда в сочетании со штормовой погодой и зимним льдом, реализация этого проекта нефтеразведки является сложной и трудной задачей.
A stormy wind then blew the Russian ships further out to sea. В тот же миг поднялся сильный штормовой ветер и унёс парусные суда русских далеко в море.
In December 1759, during the Seven Years' War, François Thurot's squadron sheltered from stormy conditions at Vestmanna. В декабре 1759 года во время Семилетней войны контрабандист Франсуа Тюро вместе со своим экипажем укрывался от штормовой погоды в Вестманне.
Больше примеров...
Ненастной (примеров 2)
Legend say on stormy November night, baron work on his experiment. Легенда гласит, что ненастной ноябрьской ночью барон проводил эксперимент.
The weather was stormy and rainy, but by 4 pm Pilcher decided the weather was good enough to fly. Погода была ненастной, однако в 16:00 Пильчер решил, что погода достаточно хороша для полёта.
Больше примеров...
Сторми (примеров 29)
Stormy and I are destined to be together forever. Мне и Сторми предназначено навсегда быть вместе.
But I am old, Stormy. Но я так стар, Сторми.
Miller was married to Stormy Daniels. Состоял в браке со Сторми Дэниэлс.
Stormy's always joking about running off to Las Vegas and getting married. Сторми всегда шутит насчёт побега в Лас-Вегас, чтобы сыграть там свадьбу.
Stormy calls it psychic magnetism. Сторми зовет это экстрасенсорным магнетизмом.
Больше примеров...
Шторми (примеров 6)
Stormy is the sweetest, in her own way. Шторми очень милая, но по-своему.
BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. Шторми думает, что ты должен больше верить в себя.
Stormy, why don't you do a little recon? Шторми, может, тебе провести разведку?
But I am old, Stormy. А я старый, Шторми.
She appeared in two late season games as Stormy's "old friend from home" in 2017-18, and has been appearing at most games through the beginning of the 2018-19 season. Она появилась в двух играх в конце того сезона как старый друг Шторми и в большинстве игр в начале сезона 2018/19.
Больше примеров...