Английский - русский
Перевод слова Storehouse

Перевод storehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Склад (примеров 27)
The processes of feeding, purifying, drying and transporting grain in the storehouse are realized from the control cubicle. Управление процессами загрузки зерна, чистки, сушки и транспортировки на склад реализуется с помощью шкафа управления.
Anyway, go to the storehouse and take some of the cheapest aphrodisiacs to him. В любом случае, иди на склад И возьми для него дешевые афродизиаки.
A storehouse four years ago. 4 года назад здесь был склад.
He began a larger excavation in 1997 and later uncovered the Admiral's house, the storehouse and a liquor storage building. В 1997 году он предпринял более крупные раскопки, и обнаружил дом адмирала, склад и спиртохранилище.
Three days later the attackers got their revenge, setting fire with a well-aimed incendiary grenade to a key storehouse, containing, among other things, much of the fort's supply of salted meat, which burned for four days. Через три дня нападавшие расквитались, и подожгли зажигательной гранатой ключевой склад, где хранились, среди прочего, основные запасы солонины, которые горели в течение четырёх дней.
Больше примеров...
Хранилище (примеров 15)
So we only have the food that's currently in the storehouse. Значит, у нас осталась только еда в хранилище.
Antarctica also occupies a unique position as a storehouse of mineral, marine and other resources. Антарктика занимает также уникальное положение как хранилище минеральных, морских и других ресурсов.
And philosopher Rudolf Shtajner asserted, that secret storehouse of a history of the universe - «Chronicles Akashi» - as name inhabitants Lemuria ancestors of people. А философ Рудольф Штайнер утверждал, что тайное хранилище истории вселенной - «Хроники Акаши» - так же называют жителей Лемурии предками людей.
Sentence referred to in paragraph 3 of this Article shall also be imposed on anyone who when entering a storehouse, warehouse or a storeroom with explosive material does not adhere to prescribed protection measure. Наказание, описанное в пункте 3 настоящей статьи, также налагается на лицо, которое, входя в хранилище, на склад или в кладовую с взрывчатым материалом, не соблюдает установленных мер безопасности.
We cleaned out the storehouse, the lab. Мы очистили хранилище и лабораторию.
Больше примеров...
Амбар (примеров 3)
Captain Ross would gift we this storehouse? Капитан Росс подарит нам этот амбар?
Ben's squad just found a storehouse filled to the ceiling of salt pork, corn. Бен нашёл амбар, доверху набитый зерном и солониной.
In 1557, there were also problems with maintaining supplies of grain since flooding occurred in the Innocenti's storehouse. В 1557 году возникли проблемы с поставкой зерновых, когда во время наводнения был затоплен амбар приюта.
Больше примеров...
Сарае (примеров 2)
Then put them in the courtyard and the storehouse. Тогда разместите их на внутреннем дворе и в сарае
There should be room in the storehouse or bell tower. Должно быть место в сарае или колокольне
Больше примеров...
Кладовую (примеров 4)
I put it away in the storehouse. Я убрал его в кладовую.
Open the bell tower and fill the storehouse. Откройте колокольню и заполните кладовую
Sentence referred to in paragraph 3 of this Article shall also be imposed on anyone who when entering a storehouse, warehouse or a storeroom with explosive material does not adhere to prescribed protection measure. Наказание, описанное в пункте 3 настоящей статьи, также налагается на лицо, которое, входя в хранилище, на склад или в кладовую с взрывчатым материалом, не соблюдает установленных мер безопасности.
Your dad and I have been thinking... that maybe we could turn the storehouse into a study room for you. Мы с папой подумали и решили переделать кладовую тебе под комнату.
Больше примеров...
Центром хранения (примеров 2)
It should be a storehouse and a dissemination centre for technical information in these areas. Оно должно быть центром хранения и распространения технической информации в этих областях.
The PEI would be a storehouse for available information related to power plant conversion, power plant efficiency improvement and newer, cleaner technologies. ИЭИЭ мог бы стать центром хранения имеющейся информации, относящейся к модернизации электростанций, повышению их эффективности и новым чистым технологиям.
Больше примеров...
Storehouse (примеров 2)
In 1986, Habitat Mothercare plc merged with British Home Stores, to form Storehouse plc. В 1986 году Mothercare объединилась с British Home Stores plс, сформировав холдинг Storehouse plc.
He received defamatory responses from Ilbe Storehouse members allegedly claiming to be members of Shinee's fanclub. В ответ Джонхён получил клевету от пользователей Ilbe Storehouse, которые выдавали себя за фанатов SHINee.
Больше примеров...
Складские (примеров 2)
The storehouse is one-floor building except for one part which consists of two floors. The ground plan of the additional building is approx. Складские помещения спроектированы в качестве одноэтажного здания, за исключением одного пролета, который является двухэтажным.
Storehouse supplies and batteries 19000 Складские принадлежности и элементы питания
Больше примеров...