| They built Stonehenge, one of the biggest henges in the world. | Они построили Стоунхендж, самый большой Хендж в мире. |
| Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... so who heard? | Стоунхендж - передатчик, он уже какое-то время транслирует сигнал... так кто же его услышал? |
| But they built Stonehenge in an area called Salisbury Plain in the south of England. | Стоунхендж был построен на равнине Солсбери на юге Англии. |
| You ever heard of Stonehenge? | Ты знаешь, что такое Стоунхендж? |
| Stonehenge is the remnant of a chiefdom, which is what you get with the invention of agriculture: multi-village polity with centralized rule. | Стоунхендж представляет собой остатки племенного этапа, когда изобретение земледелия привело к социальному устройству размера нескольких селений с централизованным управлением. |
| 2200 BC: completion of Stonehenge. | 2200 до н.э.: завершение Стоунхенджа. |
| The wealth from such trade probably permitted the Wessex people to construct the second and third (megalithic) phases of Stonehenge and also indicates a powerful form of social organisation. | Доходы от подобной торговли, видимо, позволяли уэссексцам осуществить строительство второго и третьего этапов Стоунхенджа; кроме того, подобная торговля свидетельствует о развитой социальной организации. |
| It is significant that at Stonehenge the Great Trilithon was oriented outwards from the middle of the monument, i.e. its smooth flat face was turned towards the midwinter Sun. | В отношении Стоунхенджа значительным является тот факт, что Великий Трилит повёрнут наружу от центра памятника, то есть плоская лицевая его часть обращена к середине зимы по Солнцу. |
| In the 14th century, according to accounts of officials of man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362. | В 14 веке, согласно летописям того времени... этот человек внезапно появился в деревне Уайл близ Стоунхенджа... в апреле 1362-го года. |
| The great Orcadian Neolithic monuments were constructed contemporaneously with the emergence of the Ancient Egyptian culture, more than 500 years before the building of the Great Pyramid of Giza and almost a millennium before the sarsen stones of Stonehenge were erected. | Знаменитые неолитические памятники Оркнейских островов были сооружены почти одновременно с возникновением древнеегипетской культуры, более чем за 500 лет до сооружения пирамиды Хеопса и почти за тысячелетие до Стоунхенджа. |
| I thought that might mean Stonehenge. | Я думал, он о Стоунхендже. |
| I am. I'm doing a pop-up dinner in Stonehenge next week. | Я. Через неделю устраиваю ужин в Стоунхендже. |
| Long ago, the crystal was split into Light and Dark halves, and the halves were hidden in Easter Island and Stonehenge, respectively. | Задолго до событий игры кристалл был разделён на две половины - Тёмную и Светлую, - которые были спрятаны на Острове Пасхи и в Стоунхендже соответственно. |
| Stonehenge is less of a mystery than those two. | В Стоунхендже меньше загадочности, чем в них. |
| Further comparisons with Stonehenge were quickly noticed by Cunnington - both have entrances oriented approximately to the midsummer sunrise, and the diameters of the timber circles at Woodhenge and the stone circles at Stonehenge are similar. | Канингтон отметила и ряд других сходных черт со Стоунхенджем; у обоих входы ориентированы примерно на восход солнца в середине лета, а диаметры деревянных кругов в Вудхендже и каменных кругов в Стоунхендже одинаковы, что придаёт дополнительный смысл сходным названиям этих памятников. |
| So why did they get all these concessions of access to Stonehenge? | Тогда зачем они стремились так быстро получить все эти уступки для доступа к Стоунхенджу? |
| Mike Parker Pearson has suggested that the site may have been used for ceremonial purposes - possibly as a stopping place along a routeway between Durrington Walls and Stonehenge. | Майк Паркер Пирсон (Mike Parker Pearson) предполагал, что Блухендж мог использоваться в церемониальных целях - вероятно, как остановка по пути от Даррингтон-Уоллс к Стоунхенджу. |
| No, David Icke is quite the character and I wanted to find out what it was all about so I called him up and said, Will you take me around Stonehenge and show me around so I can feel the energy of the place? | Нет Дэвид Айк большой оригинал и я хотел узнать каково это было когда я поднял его звонком и сказал, "Возьмёшь меня прогуляться по Стоунхенджу и показать мне окрестности так чтобы я почувствовал энергетику этого места?" |
| In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. | Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие). |
| There are also general theories on the use of the stones as astronomical observatories, as has been claimed for Stonehenge. | Существуют несколько общих теорий по использованию камней как астрономических обсерваторий подобно Стоунхенджу. |
| It's just I don't think smallville Is destined to be the next stonehenge. | Просто я думаю, Смолвиль не станет новым Стоунхенджем. |
| There's no evidence that Druids had anything to do with Stonehenge. | Не существует свидетельств, что друиды делали что-то со Стоунхенджем. |
| Meanwhile, Nova and her assistants investigate a temple hidden beneath Stonehenge, and Nova summons Fin to aid her. | Тем временем Нова и её помощники исследуют храм, скрытый под Стоунхенджем, и Нова призывает Фина помочь ей. |
| Further comparisons with Stonehenge were quickly noticed by Cunnington - both have entrances oriented approximately to the midsummer sunrise, and the diameters of the timber circles at Woodhenge and the stone circles at Stonehenge are similar. | Канингтон отметила и ряд других сходных черт со Стоунхенджем; у обоих входы ориентированы примерно на восход солнца в середине лета, а диаметры деревянных кругов в Вудхендже и каменных кругов в Стоунхендже одинаковы, что придаёт дополнительный смысл сходным названиям этих памятников. |
| That obviously looks quite a lot like Stonehenge, considering it's made of cars, but you can't help feeling he could have made it look more like Stonehenge if he'd used something else to make it with. | Очевидна схожесть со Стоунхенджем, учитывая, что всё собрано из машин, но вы не можете избавиться от чувства, что он мог бы получить ещё большую схожесть со Стоунхенджем, если бы использовал что-то ещё. |
| Despite his age, he had made an appearance at the Spring 2006 Jack Williamson Lectureship and published a 320-page novel, The Stonehenge Gate, in 2005. | Несмотря на свой возраст он появился на Spring 2006 Jack Williamson Lectureship, а в 2005 г. опубликовал 320-страничный роман «The Stonehenge Gate». |
| This band headlined the 1981 Glastonbury Festival and made an appearance at the 1982 Donington Monsters of Rock Festival, as well as continuing to play the summer solstice at Stonehenge Free Festival. | Также в 1981 году Hawkwind выступили хедлайнерами на фестивале в Гластонбери, появились в Donnington Monsters of Rock (1982) и продолжили серию регулярных концертов на Stonehenge Free Festival, празднующем летнее солнцестояние. |
| And that's Stonehenge, of course. | И это Стоунхедж, разумеется. |
| It'll be like that Stonehenge bit from "Spinal Tap." | Это будет похоже на ту замашку Стоунхедж из "Спайнэл Тэп" |