After the successful completion of all initialization testing for a registry or STL, the operator will recommend approval of the connection to the ITL administrator. | После успешного завершения инициализационного тестирования реестра или ВРЖО оператор предложит администратору МРЖО утвердить подключение. |
The initialization of registry and STL connections to the ITL will be coordinated by the operator, under the management of the ITL administrator. | Инициализация и подключение к МРЖО реестров и ВРЖО будут координироваться оператором под руководством администратора МРЖО. |
Where transactions are also subject to rules under regional trading schemes, the proposed transactions are checked by the ITL and forwarded to the relevant STL for further supplementary checking. | В тех случаях, когда операции должны также соответствовать правилам региональных систем торговли, МРЖО проводит проверку предлагаемых операций и препровождает их соответствующему ВРЖО для дальнейшей дополнительной проверки. |
Initialization testing for system conformance in the initializing system with all transaction, reconciliation and notification requirements, including site visits to registry and STL locations, as required. | с) инициализационного тестирования для обеспечения в системе инициализации системного соответствия со всеми требованиями в отношении операций, согласования и уведомления, включая, в случае необходимости, посещение сайтов в местах расположения реестров и ВРЖО. |
Initialization testing for a registry or STL may begin only when the first phase of the initialization, the review of system documentation, has been satisfactorily completed. | Инициализационное тестирование реестра или ВРЖО может начаться только после успешного завершения первого этапа инициализации и рассмотрения системной документации. |
The trial in the Ayyash et al. case, relating to the attack in February 2005 on former Lebanese Primer Minister Rafiq Hariri, had commenced in January 2014 at the Special Tribunal for Lebanon (STL). | В январе 2014 года в Специальном трибунале по Ливану (СТЛ) начался процесс по делу Айаш и другие, касающемуся покушения в феврале 2005 года на бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири. |
Although the shareholdings for the STL project are divided between OM Group, GGF and Gécamines, the State company has been expressly excluded from the revenues derived from the germanium processing. | Хотя акционерный капитал проекта СТЛ разделен между группой ОМ, ГЖФ и «Гекамин», государственная компания явно отстранена от получения прибыли, которую приносит обогащение германия. |
The former Chairman of Gécamines, Mr. Forrest, whose construction companies built the STL project, has declined to intervene on behalf of the State company. | Бывший председатель «Гекамина» г-н Форрест, строительные компании которого вели строительство в рамках проекта СТЛ, отказался вмешаться от имени государственной компании. |
Resulting scans can be exported into a number of file formats, including OBJ and STL. | Полученные данные можно экспортировать в большом количестве форматов, в том числе OBJ и STL. |
The pre-processor can also generate mesh data from STL files. | Препроцессор в состоянии генерировать сетку из файлов STL и др. |
There were problems with Visual C ++ 6.0 concerning "ridiculous" whims of the compiler and the confused STL implementation. | С Visual C++ 6.0 возникли проблемы, связанные со "смешными" капризами компилятора и запутанной реализацией STL. |
ABViewer is multifunctional software for working with AutoCAD DWG, DXF, PLT, STEP, IGES, STL and other 2D and 3D CAD files. | ABViewer - многофункциональная САПР программа для работы с DWG, DXF, PLT, STEP, IGES, STL и другими 2D и 3D файлами CAD. |
Some STL loaders (e.g. the STL plugin for Art of Illusion) check that the normal in the file agrees with the normal they calculate using the right-hand rule and warn the user when it does not. | Некоторые STL загрузчики (к примеру, плагин STL для Art of Illusion), сверяют нормали в файле с рассчитанными по правилу правой руки и предупреждают при несовпадении. |