The stitching suggests that maybe it's from some kind of garment, like a jacket or a sleeping bag. | Шов предполагает, что это какая-то часть одежды, вроде пиджака, или спальный мешок. |
There's this technique called invisible stitching. | Эта техника называется - невидимый шов. |
I've seen better stitching on a baseball glove! | На бейсбольной перчатке я видел лучше шов! |
The stitching's flawless, the leather's like butter, and [Sniffs loudly] | Шов ровный, кожа мягкая, как у младенца, и... |
The stitching is all done by one seamstress to keep the weave constant. | Он был целиком сшит одной швеей, чтобы обеспечить одинаковый шов. |
All right, stitching affects you, makes you different for a little bit. | Сшивание влияет на тебя, делает тебя немного другой. |
We run 26 different tests on every sample before they're cleared for stitching. | Мы провели 26 разных тестов на образце до того, как провести сшивание. |
Stitching again should give us more info on the photos. | Сшивание может более подробно рассказать о тех фотографиях. |
Stitching does change me a little. | Сшивание и правда немного меняет меня. |
Stitching, Mr. Blair, and the thing is, I don't like outsiders | Проводим сшивание, Мистер Блэр, и фишка в том, что мне нужны посторонние, |
I'd like to see if there are any other wounds that need stitching. | Я хотела бы посмотреть, если есть другие раны, которые нужно зашить. |
He recounts how his brother Gregor caused his facial burns by pressing him into a fire, and she assists him in stitching the bite. | Он рассказывает, что ожоги на его лице появились после того как его брат Григор прижал его лицом к огню, и она помогает ему зашить укус. |
I reckon our needles and thread might be best used stitching a few mouths closed until after the concert's over. | Думаю, нашим иголкам и ниткам можно найти лучшее применение - зашить пару ртов до окончания концерта. |
You deliberately brought in the Keller case to keep me from stitching into Ed's memory. | Вы специально дали мне дело Келлер, Чтобы удержать меня от сшивания в воспоминания Эда. |
While stitching a live consciousness into a dead woman's memory, we may have triggered an epidemic in our secret lab? | Во время сшивания живого сознания в воспоминания мертвой женщины, Мы могли вызвать эпидемию в нашей секретной лаборатории? |
The gutter was used for stitching during assembly, requiring rows 4-6 and 10-12 to be turned through 180 degrees so those panes could be stitched on the left of the booklet. | Дорожка использовалась для сшивания во время сборки буклета, что требовало разворота рядов 4-6 и 10-12 на 180 градусов, чтобы марочные листки можно было сшить по левой стороне буклета. |
Did we pick her for stitching? | Мы выбрали её для сшивания? |
Whoever killed Barbiero knew he would be brought in for stitching. | Кто бы ни убил Барбиро, он знал, что мы будем использовать его для сшивания. |
'When you're stitching, be careful. | Когда будете его зашивать, осторожно. |
I'll start stitching you up now, okay? | Я начинаю тебя зашивать, ладно? |
Stitching is not required. | Зашивать ничего не придется. |
I need silk for stitching. | Мне нужна шёлковая нить зашивать раны. |
Stitching that's fine enough for the Queen's chemise. | Такими изящными стежками впору зашивать сорочку королевы. |
The trombonist's already finished stitching, he made a patch of genuine leather. | Тромбонист уже заканчивает сшивать, сделал такие заплаты из настоящей кожи. |
Right, stitching time. | Хорошо, время сшивать. |
Kirsten, we're not stitching into Marta. | Кирстен, мы не будем сшивать Марту. |
Check out the other team's... cheap fabric, cheap stitching. | Посмотри на форму другой команды - дешевая ткань, дешевое шитье. |
My stitching skills are... a little rusty. | мои навыки в шитье немного... немного заржавели. |
I've had to draw a conclusion based on what I glimpsed through the stitching of the person suit that you wear. | Мне пришлось сделать вывод, основываясь на том, что увидела через стежки костюма человека, который вы носите. |
The complexity of the stitching in the belly of that fruit vendor, the attention to detail, attaching plastic to flesh. | Такие сложные стежки на животе торговца фруктами, Внимание к деталям, пришитая к пластику плоть. |
The swoosh is too thick, the stitching is unevenly spaced the mid-sole has dots, this shoe is a knock-off. | Завитушка Найк слишком толстая, стежки неровные, подошва в дырках, эти кроссовки подделка. |
You know how they get the stitching so small? | Знаешь, как им удается сделать стежки такими крохотными? |
And stitching is very much up there on my list of... superpowers. | И шить очень много там в моем списке... сверхдержав. |
No, this is... Well, this is just stitching, really. | Нет, это... ну, это просто шить, правда. |
All right, check the stitching, get a feel for it. | Хорошо, проверьте строчку, чтобы чувствовать это |
I thought I'd never use it, but have you seen the stitching? | И знаешь что? Я-я думал, что никогда не буду им пользоваться, - но ты видела строчку? |
Look at this stitching. | Посмотрите на эту строчку. |
ly decorated, with all the lovely stitching. | Восхитительно украшена такой милой вышивкой. |
Needlepoint in hand, stitching away. | "... с иголкой в руке склонилась над вышивкой..." |
It's the key into stitching into their memories. | Это ключ к сшиванию в их воспоминания. |
The family business, stitching. | Семейному бизнесу, сшиванию. |
It's the key into stitching into their memories. | Это ключ к сшиванию. |
We need a new stitching technique. | Нам нужна новая техника наложения швов. |
What about the new stitching technique? | Как насчет новой техники наложения швов? |
Okay, you need to rationalize this, because science can't explain it, but five or ten years ago, would any of you have believed me if I said you'd be stitching my consciousness into a dead person's memory? | Да, вам нужно все рационализировать, потому что наука такое не объяснит, но скажи вам 5-10 лет назад, что буду вшиваться в сознание мертвых людей, ты бы поверил? |
He's here, and we are stitching into him, Linus, because his posts consistently came a bit too close to the truth, because nobody's been able to determine his sources, and because he ruffled the feathers | Он здесь, и мы будем вшиваться в него, Лайнус, потому что его посты методично вели к все ближе к правде, и потому что никто не мог определить его источники. |
Yes, it's very shoddy work, very poor stitching. | Да, это работа очень низкого качества, очень плохо прошито. |
The L-V's are two inches apart, seams are even, stitching's yellow, and the leather has turned dark brown from oxidation. | Л-В на расстоянии двух дюймов, швы ровные, прошито желтым, кожа имеет темно-коричневый цвет от окисления. |