Because all I'm sensing right now is big, stinky fear. | Потому что все, что я сейчас ощущаю, это большой вонючий страх. |
But things could be worse than making stinky tea with your soul mate. | Есть вещи и похуже, чем варить с родственной душой вонючий чай. |
Too stinky, Shawn. | Слишком вонючий, Шон. |
So now I'm stinky cheese? | Так теперь я вонючий сыр? |
Stinky finger, diced tongue... Stinky finger, diced tongue... | Вонючий палец, язык без костей... |
Or some old dog who's kind of stinky and... | Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... |
Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
So I thought the documentary format would be like fish in a barrel, but as is the case with a real barrel of fish, after a while, it can become cramped, chaotic, and stinky. | Итак, я думал что документальный формат будет легче легкого, как поймать рыбу из бочки, но вышло как в настоящей бочке, полной рыбы, где через некоторое время становится тесно, беспорядочно и воняет. |
You'll like it, 'cause it's stinky, like you! | Тебе он понравится, потому что от него воняет, как от тебя! |
I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
And by the way, Stinky needs a ride. | Кстати, придется подвозить Вонючку. |
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
Come on, stinky Sommer, eat it! | Давай, вонючка Зоммер, съешь его! |
Good morning, stinky. | Доброе утро, вонючка. |
And that will be Stinky. | А это, должно быть, Вонючка. |
Captain, Bitey, Stinky! | Капитан, Кусачка, Вонючка! |
Who, stinky man? | Кто, эта вонючка? |
Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |
I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
Ryan, look, I found something back at Stinky's house. | Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки. |
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? | Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время? |
It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |