| Your stinky, awful, vanilla, disgusting cologne. | Твой вонючий, мерзкий, ванильный, блевотный одеколон. |
| Last one in's a stinky hairdresser. | Кто последний, тот вонючий парикмахер. |
| I don't believe in you stinky world! | Не верю я в твой вонючий мир! |
| I was wondering where that stinky feet smell was coming from. | откуда идёт этот вонючий запах ног? |
| Bit stinky, was he? | Вонючий слегка был, да? |
| Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
| I don't know if it's a barrel leak or what, but you got something mighty stinky down there. | Я не знаю что это, может бочка протекла или что-то другое, но там очень воняет |
| Had to get out of that stinky house. | В доме невыносимо воняет. |
| l don't know if it's a barrel leak but you got something mighty stinky down there. | Не знаю, бак ли протёк или ещё что, но у тебя там просто ужасно воняет. |
| I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
| I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
| They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
| I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
| Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
| I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
| With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
| Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
| Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
| Some under the bed, and Stinky John... | Некоторые под кроватью, и Вонючка Джон... |
| You broke Mr Stinky, I think. | А я мистер Вонючка, познакомимся? |
| I just get paid to live here, and, you know, make sure Stinky | Мне просто платят за то, что я тут живу, и, знаете, слежу за тем, чтобы Вонючка |
| Good morning, stinky. | Доброе утро, вонючка. |
| Stinky is such a finicky eater. | Вонючка такой привередливый в еде. |
| Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
| This Stinky character has got to go. | Этому Стинки пора нас покинуть. |
| Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
| I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
| Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
| I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
| Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? | Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время? |
| It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
| Besser was a talented comic, and was quite popular as "Stinky" on The Abbott and Costello Show. | Бессер был талантливым комиком, и был известен в роли «Вонючки» в ситкоме «Шоу Эбботта и Костелло» (англ.)русск. |
| 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |