| It's full of stinky old brand-new Thai food. | Это полный вонючий старый бренд новый тайская еда. |
| Big, stinky, mortal terror. | Большой... вонючий... смертельный... ужас. |
| Your stinky, awful, vanilla, disgusting cologne. | Твой вонючий, мерзотный, ванильный, отвратительный запах. |
| I don't believe in you stinky world! | Не верю я в твой вонючий мир! |
| Too stinky, Shawn. | Слишком вонючий, Шон. |
| Or some old dog who's kind of stinky and... | Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... |
| Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
| I don't know if it's a barrel leak or what, but you got something mighty stinky down there. | Я не знаю что это, может бочка протекла или что-то другое, но там очень воняет |
| They think it's stinky. | Они думают, что он воняет. |
| Had to get out of that stinky house. | В доме невыносимо воняет. |
| I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
| They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
| And by the way, Stinky needs a ride. | Кстати, придется подвозить Вонючку. |
| Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
| I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
| With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
| Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
| Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
| When I was a baby, mine was an elephant called "Stinky." | Когда я был маленьким, у меня был слон "Вонючка". |
| I just get paid to live here, and, you know, make sure Stinky | Мне просто платят за то, что я тут живу, и, знаете, слежу за тем, чтобы Вонючка |
| Good morning, stinky. | Доброе утро, вонючка. |
| Stinky is such a finicky eater. | Вонючка такой привередливый в еде. |
| What about "Stinky, Stinky 2x4"? | "Вонючка, вонючка 2х4"? |
| Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
| This Stinky character has got to go. | Этому Стинки пора нас покинуть. |
| Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
| I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
| Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |
| Ryan, look, I found something back at Stinky's house. | Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки. |
| Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? | Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время? |
| It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
| Besser was a talented comic, and was quite popular as "Stinky" on The Abbott and Costello Show. | Бессер был талантливым комиком, и был известен в роли «Вонючки» в ситкоме «Шоу Эбботта и Костелло» (англ.)русск. |
| 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |