| It's full of stinky old brand-new Thai food. | Это полный вонючий старый бренд новый тайская еда. |
| Last one in's a stinky hairdresser. | Кто последний, тот вонючий парикмахер. |
| but you, stinky frenchman, haven't a clue | Но ты, вонючий француз, даже не думай |
| Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
| Turn back the stinky finger my son will use to... pull snot from his nose at table. | Отвороти вонючий палец от носа моего сына, который выковыривает пакости из носа за трапезой. |
| Or some old dog who's kind of stinky and... | Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... |
| Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
| I don't know if it's a barrel leak or what, but you got something mighty stinky down there. | Я не знаю что это, может бочка протекла или что-то другое, но там очень воняет |
| Somebody has a stinky diaper. | У кого-то воняет подгузник. |
| I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
| I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
| They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
| And by the way, Stinky needs a ride. | Кстати, придется подвозить Вонючку. |
| I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
| I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
| With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
| Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
| Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
| Well, stinky, this is your lucky day. | Что ж, вонючка, сегодня тебе очень повезло. |
| I'm proud to call you my friend, Stinky. | Я горжусь тем, что могу называть тебя своим другом, Вонючка. |
| Good morning, stinky. | Доброе утро, вонючка. |
| Stinky is such a finicky eater. | Вонючка такой привередливый в еде. |
| Who, stinky man? | Кто, эта вонючка? |
| Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
| Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
| I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
| Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
| Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |
| I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
| Ryan, look, I found something back at Stinky's house. | Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки. |
| Besser was a talented comic, and was quite popular as "Stinky" on The Abbott and Costello Show. | Бессер был талантливым комиком, и был известен в роли «Вонючки» в ситкоме «Шоу Эбботта и Костелло» (англ.)русск. |
| 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
| Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |