| That works for UPS with the stinky come-on. | Который работает на ЮПС, этот вонючий мошенник. |
| Big, stinky, mortal terror. | Большой... вонючий... смертельный... ужас. |
| Isn't your stinky mouth very good at speaking? | А твой вонючий язык неплохо подвешен! |
| I was wondering where that stinky feet smell was coming from. | откуда идёт этот вонючий запах ног? |
| So Braddock drinks stinky tea. | Значит Браддокс пьет вонючий чай. |
| Or some old dog who's kind of stinky and... | Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... |
| Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
| I don't know if it's a barrel leak or what, but you got something mighty stinky down there. | Я не знаю что это, может бочка протекла или что-то другое, но там очень воняет |
| You'll like it, 'cause it's stinky, like you! | Тебе он понравится, потому что от него воняет, как от тебя! |
| I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
| I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
| They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
| And by the way, Stinky needs a ride. | Кстати, придется подвозить Вонючку. |
| I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
| I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
| With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
| Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
| Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
| Well, stinky, this is your lucky day. | Что ж, вонючка, сегодня тебе очень повезло. |
| I just get paid to live here, and, you know, make sure Stinky | Мне просто платят за то, что я тут живу, и, знаете, слежу за тем, чтобы Вонючка |
| And that will be Stinky. | А это, должно быть, Вонючка. |
| See you later, Stinky. | Увидимся позже, Вонючка. |
| And Stinky and Smelly did the fastest Irish jig ever. Whoo-hoo-hoo! | А Вонючка и Колючка станцевали самую быструю ирландскую джигу. |
| Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
| This Stinky character has got to go. | Этому Стинки пора нас покинуть. |
| Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
| I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
| Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |
| I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
| Ryan, look, I found something back at Stinky's house. | Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки. |
| It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
| Besser was a talented comic, and was quite popular as "Stinky" on The Abbott and Costello Show. | Бессер был талантливым комиком, и был известен в роли «Вонючки» в ситкоме «Шоу Эбботта и Костелло» (англ.)русск. |
| Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |