Isn't your stinky mouth very good at speaking? | А твой вонючий язык неплохо подвешен! |
Bit stinky, was he? | Вонючий слегка был, да? |
And that stinky Skunk. | = Ещё и вонючий Скунс. |
Too stinky, Shawn. | Слишком вонючий, Шон. |
Slimy, stinky eel, meet slimy, stinky marauder.] | Мерзкий, вонючий угорь, повстречай мерзкого, вонючего мародёра! |
So I thought the documentary format would be like fish in a barrel, but as is the case with a real barrel of fish, after a while, it can become cramped, chaotic, and stinky. | Итак, я думал что документальный формат будет легче легкого, как поймать рыбу из бочки, но вышло как в настоящей бочке, полной рыбы, где через некоторое время становится тесно, беспорядочно и воняет. |
Well, is your food stinky? | А ваша еда воняет? |
They think it's stinky. | Они думают, что он воняет. |
l don't know if it's a barrel leak but you got something mighty stinky down there. | Не знаю, бак ли протёк или ещё что, но у тебя там просто ужасно воняет. |
I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
"Proof points - has baking soda, makes you nicer if you're stinky, kills overly critical bacteria." | "Основные пункты - содержит соду, делает вас лучше, если вы вонючка, убивает слишком вредные бактерии." |
Well, Stinky Pete, I think it's time you learned the true meaning of playtime. | Так, Вонючка Пит, полагаю, тебе самое время узнать, что такое детские игры. |
Bring it on, stinky. | Иди сюда, вонючка. |
Stinky is such a finicky eater. | Вонючка такой привередливый в еде. |
This is Stinky Dan. | А это Вонючка Дэн. |
This Stinky character has got to go. | Этому Стинки пора нас покинуть. |
Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |
I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
Besser was a talented comic, and was quite popular as "Stinky" on The Abbott and Costello Show. | Бессер был талантливым комиком, и был известен в роли «Вонючки» в ситкоме «Шоу Эбботта и Костелло» (англ.)русск. |
'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |