Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. | У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость. |
Commonly, defencemen seek stiffer flex shafts, as their greater stiffness imparts more force on slap shots and improves stick-checking. | Обычно защитники играют более жесткими клюшками, поскольку их жесткость придает больше силы при щелчках и уменьшает растрескивание клюшки. |
She added that this could potentially allow manufacturers to reduce the stiffness of bigger vehicles and thus improve compatibility. | Она добавила, что потенциально это может позволить изготовителям снизить жесткость конструкции более крупных транспортных средств и тем самым добиться большей совместимости. |
The stiffness of the lumbar spine is pre-set using a metal cable which runs through the hollow core of the rubber column. | Необходимая жесткость поясничных позвонков устанавливается с помощью металлического кабеля, который проходит через отверстие внутри резинового элемента. |
The kingpin roll stiffness, which is the roll stiffness of the tractor at the longitudinal position of the fifth wheel/kingpin, will be calculated by using a reference load dependent roll stiffness factor of 4 kN-m/rad: | Угловая жесткость шкворневого соединения при положении тягача и прицепа, соответствующем прямолинейному движению из условия, что удельная угловая жесткость этого узла равна 4 кН-м/рад, определяется по формуле: |
Fine high-strong glass and basalt fibers secure stiffness and strength of products. | Тонкие высокопрочные стеклянные и базальтовые волокна обеспечивают прочность и жесткость изделий. |
An important feature of halls constructed in Atlas Ward system is the stiffness of load-carrying structure - steelwork structure of halls is a self-supporting structure without taking stiffening with roof sheathing and wall cladding into consideration. | Важным моментом при монтаже каркаса Атлас - это его прочность как отдельной структуры; каркас - это самостоятельная структура и его прочность не зависит от наличия обшивки стен или кровли. |
This unique feature was reached by designing special elements of secondary supporting structure - wall transoms and roof purlins co-operate with the main load-carrying elements, thus ensuring their stiffness. | Это никальное свойство стало возможным благодаря применению элементов вторичной структуры - прогонов стен и кровли вместе с первичной структурой, увеличивая тем самым прочность структуры в целом. |
Thermal insulation, temperature resistance, low thermal expansion coefficient, high strength and stiffness are properties of fibre-reinforced plastic composites suitable for windows, doors, refrigerating boxes. | Такие свойства, как теплоустойчивость, низкий коэффициент теплового растяжения, высокая прочность и жёсткость, позволяют применение армированных профилей при производстве окон, дверей и холодильных боксов... |
High strength and stiffness combined with low weight, corrosion resistance, good impact strength are suitable for sports applications, carriage, agriculture. | Высокая относительная прочность и специфическая жёсткость по отношению к весу, антикоррозийные свойства, хорошие ударные свойства- это всё является огромным преимуществом композитов при их... |
Any mechanical component will unavoidably possess both mass and stiffness. | Любой механический компонент неизбежно обладает массой и жёсткостью. |
Likewise, a mechanical filter would ideally consist only of components with the properties of mass and stiffness, but in reality some damping is present as well. | Подобно этому, элементы идеального механического фильтра обладают только массой и жёсткостью, но в реальном всегда присутствует затухание колебаний. |
The stiffness and strength of the door panel shall be sufficient to avoid excessive oscillation or significant deformation during lateral dynamic test. | Дверная панель должна быть достаточно жесткой и прочной во избежание чрезмерной вибрации или значительной деформации во время динамического испытания на боковой удар. |
The fixtures below shall be constructed with a mass between 5 and 15 kg and shall be of suitable durability and stiffness to satisfy the functional requirements. | Масса конструкции фиксирующихся приспособлений, указанных ниже, должна составлять 5-15 кг и должна быть достаточно прочной и жесткой, чтобы соответствовать техническим требованиям . |