Английский - русский
Перевод слова Stealth

Перевод stealth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытность (примеров 18)
Remember, this is about stealth, not speed. Запомните, главное скрытность, а не скорость.
Remember, stealth and recon only. Запомните, только скрытность и разведка.
To hunt here requires stealth and subterfuge. Чтобы охотится здесь, нужны скрытность и маскировка.
They also gain one skill point which the player can assign to a skill of their choosing, such as heavy weapons, hand-to-hand combat, medicine or stealth. Они так же поднимут одно очко навыка, которое игрок может потратить на любой навык по своему усмотрению, например тяжелое оружие, рукопашный бой, медицина, или скрытность.
Other level-specific ones are "Secrets" (uncover a secret area), "Combat" (defeat all enemies), and "stealth" (remain undetected by enemies). Другими уровнями являются «Секреты» (раскрыть секретную область), «Бой» (победить всех врагов) и «скрытность» (остаться незамеченным врагами).
Больше примеров...
Стелс (примеров 48)
He embedded the stealth bomber technology inside the jade statue. Он встроил технологию бомбардировщиков Стелс в нефритовую статую.
It turns out that Tan, the Chinese spy who hired King, had a contact at the DOD, an engineer, who was working on a highly classified stealth bomber project. Оказывается, Тан - китайский шпион, который нанял Кинга, связался с инженером Министерства обороны США, который работал над строго засекреченным проектом бомбардировщиков Стелс.
Items of the Very Sensitive List include materials for stealth technology-i.e., equipment that could be used for submarine detection, advanced radar, and jet engine technologies. Товары из списка «Весьма чувствительных» включают в себя материалы для технологии стелс, оборудование для обнаружения подводных лодок, современные технологии РЛС, технологии авиационных реактивных двигателей.
Calling Krieg a private military company is like comparing a stealth bomber to a paper airplane. Называть "Крейг" частной военной компанией всё равно что сравнивать "Стелс" с бумажным самолетиком.
If they are additionally hiding themselves, you may trap them, running ADinf32 in STEALTH SEARCH mode. Впрочем, если эти вирусы маскируются, то они обнаруживаются в режиме "Поиск стелс", а если не маскируются, то их видно невооруженным глазом.
Больше примеров...
Хитрость (примеров 9)
Extricating Sara from the likes of the League requires stealth. Чтобы вытащить Сару из Лиги, нам потребуется хитрость.
It might be managed by stealth, sir. Возможно, следует применить хитрость, сэр.
Stealth will be the operative word here, Commander. Хитрость будет ключевым словом, Коммандер.
Stealth was always your strong suit, Crane. Хитрость всегда была твоей сильной стороной, Крейн.
Stealth and cunning, Ian. Хитрость и ловкость, Иан.
Больше примеров...
Незаметно (примеров 14)
The proposed plebiscites constituted not only an affront to Puerto Rican dignity but also an attempt to annex the territory by stealth and a denial of the right to self-determination. Предложенные плебисциты являются не только оскорблением достоинства пуэрториканцев, но и попыткой незаметно аннексировать эту территорию и лишить Пуэрто-Рико права на самоопределение.
Why aren't they running stealth? Почему они не работают незаметно?
And even though both men were armed and should have had the upper hand, he was skilled enough to use stealth and the environment to surprise them. И несмотря на то, что оба были вооружены и имели в этом преимущество, он сумел незаметно подобраться и, используя обстановку, застиг их врасплох.
The ship has stealth run. Корабль движется очень незаметно.
We'll need a stealth team of Airbenders to get in and out Of Baatar's airship unnoticed. Нужны маги Воздуха, которые незаметно вытащат его из корабля Баатара.
Больше примеров...
Невидимки (примеров 6)
Because we're stealth, dude. Потому, что мы невидимки, чувак.
This is a "stealth" technology that has allowed administrators to work Linux into their networks without the knowledge of management. Он использует технологию «невидимки», позволяя администраторам встраивать в сеть Linux без ведома управления.
You want a stealth mode? Тебе нужен режим невидимки?
Did you ever stop to think that what we saw was simply an experimental plane like the Stealth Bomber or this Aurora Project? Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь "Аврору"?
I leaked to DeGraaf that Mars was giving stealth tech to the OPA. я рассказала ДегрАфу, что Марс поставляет технологию невидимки для АВП
Больше примеров...
Тайную (примеров 4)
So we started a stealth campaign to destroy his credibility. Поэтому мы начали тайную операцию, чтобы подпортить его репутацию.
What we're attempting is a stealth operation, Archie. Мы планируем тайную операцию, Арчи.
Now the Jedi are preparing a stealth mission into the heart of Separatist space in an effort to rescue master Piell from the deadly prison known as the Citadel... Теперь джедаи готовят тайную операцию в самом сердце пространства сепаратистов, чтобы спасти мастера Пилла из ужасной тюрьмы, известной как "Цитадель".
In 2006, Greenberg announced that the Order had chosen a new secret phrase at an annual editorial writers' convention and resumed a stealth operation. В 2006 году он же заявил, что орден выбрал новую секретную фразу и возобновил тайную деятельность.
Больше примеров...
Маскировки (примеров 2)
I have razor-sharp reflexes, and I'm a master of stealth. Отточенный удар... и я мастер маскировки.
Is this vessel equipped with stealth capabilities? Корабль оснащен средствами маскировки?
Больше примеров...
Невидимый (примеров 5)
There is also "stealth mode", where Spider-Man is in shadow, and therefore is undetectable by enemies. Существует также «невидимый режим», где Человек-Паук находится в тени, и поэтому он не обнаруживается врагами.
I've developed a tiny, one-man stealth fighter that's virtually undetectable. Я разработал маленький, однопилотный невидимый истребитель, который практически невозможно не обнаружить.
He's a stealth partner in another company. Он невидимый партнер в другой компании.
Look, I may not have a name or a face to connect him with, But I am telling you, this stealth crime fighter is as real as it gets. Может у меня нет имени, или лица, но поверь, этот невидимый борец с преступностью реален.
The Stealth Bomber, the invisible plane. Бомбардировщик "Стелс" - невидимый самолет.
Больше примеров...
Stealth (примеров 13)
March 28 - Two U.S. Air Force B-2A Spirit stealth bombers flew roundtrip from Whiteman Air Force Base in Missouri to the skies over the Korean Peninsula where they unloaded inert munitions on a South Korean bombing range. 28 марта Два бомбардировщика ВВС США B-2A Spirit Stealth совершили вылет туда и обратно от авиабазы Вайтмен (штат Миссури) к Корейскому полуострову, где они выгрузили холостые боеприпасы.
The Smithsonian National Air and Space Museum selected F-19 Stealth Fighter for a 1989 exhibition on "Flight Enters the Computer Age". Игра F-19 Stealth Fighter является единственной, которую в 1989 году Smithsonian National Air and Space Museum выбрал для выставки «Flight Enters the Computer Age».
In 1986, the Testor Corporation released a model aircraft kit, calling it the "F-19 Stealth Fighter". В 1986 году фирма Testor Corporation выпустила сборную модель-копию самолёта за $9.95 с названием «F-19 Stealth Fighter».
Select Do not automatically detect new networks If you are an experienced user that wishes to manually set-up their own trusted networks (this can be done in "My Network Zones" and through the "Stealth Ports Wizard"). Выберите "Do not automatically detect new networks" если вы хорошо в этом разбираетесь и сможете вручную установить настройки для локальной сети (это можно сделать в "My Network Zones" и с помощью "Stealth Ports Wizard").
Stealth Mode automatically makes your computer invisible to anyone on the Internet. Режим "Stealth" автоматически делает Ваш компьютер невидимым для кого-либо в Интернете.
Больше примеров...
Невидимости (примеров 16)
We can't let that stealth device slip through our fingers. Мы не можем допустить, чтобы это устройство невидимости просочилось сквозь наши пальцы.
l thought we were in stealth mode. Я думал, что мы в режиме невидимости.
What do we got? - Stealth mode. Что мы получили -Режим невидимости
Looks like it's stealth mode for us, partner. Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер.
We're masters of stealth! Мы мастера невидимости! Йоу!
Больше примеров...
Украдкой (примеров 5)
But, not with stealth, as lord Tegana wished. Но, не украдкой, как пожелал господин Тёхана.
When at last we met alone it was by stealth И, когда мы наконец встретились наедине, это произошло украдкой,
Seduction by stealth is what drugs are all about, and therein lies the danger. Совращение украдкой - вот в чем вся суть наркотиков, и именно в этом и заключается их опасность.
Approach him with stealth and strike him down! Подойди к нему украдкой и порази его!
There is nothing worse than letting people believe that European integration is something that proceeds by stealth, a journey driven by invisible and uncontrollable forces. Нет ничего хуже, чем позволить людям считать, что европейская интеграция является чем-то, что действует украдкой и стимулируется невидимыми и неконтролируемыми силами.
Больше примеров...
Скрытом (примеров 3)
We can't track you in stealth mode. Мы не можем тебя отследить в скрытом режиме.
We have been working in stealth mode for a while. Длительное время мы работали в скрытом режиме.
My analysis of the spatial disturbance Mr Reed saw indicates a stealth vessel with a tricyclic plasma drive. Мой анализ пространственного искожения Рид видел свидетельствует о скрытом судна с трициклическим плазменым двигателем.
Больше примеров...
Стелс-технологию (примеров 1)
Больше примеров...
Стелс-игр (примеров 3)
Forbes called Dishonored one of the best stealth games of 2012, along with Hitman: Absolution and Mark of the Ninja. Журнал Forbes назвал Dishonored одной из лучших стелс-игр 2012 года, наряду с Hitman: Absolution и Mark of the Ninja.
The 2004 sequel, Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow, added a multiplayer component to the stealth genre. В сиквеле Том Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow (2004) жанр стелс-игр получил режим многопользователськой игры.
Action and stealth gaming are combined seamlessly by allowing the character to hide, sneak, or fight his way past most situations. Игровые механики экшн-игр и стелс-игр в игре совмещаются незаметно, что позволяет персонажу прятаться, преследовать или продвигаться с боем (в большинстве случаев).
Больше примеров...