One example of a specific measure is the stationing of extra staff at the borders. |
Одним из примеров таких конкретных мер является размещение на границах дополнительного персонала. |
This is evidenced by the stationing of 27 border control officials of the Office des Douanes et Accises at critical border crossings with Uganda. |
Об этом свидетельствует размещение на ключевых контрольно-пропускных пунктах границы с Угандой 27 сотрудников службы пограничного контроля Управления таможенных и акцизных служб. |
Moreover, it also committed Mongolia to prohibit stationing or transporting nuclear weapon and its components, transiting it or dumping nuclear weapons grade radioactive material or their dangerous wastes on the territory or in the vicinity of Mongolia. |
Кроме того, он также обязывает Монголию запретить размещение или транспортировку ядерного оружия и его компонентов, его транзит или сброс оружейного радиоактивного материала или опасных ядерных отходов на территории или вблизи границ Монголии. |
Besides the visit of the commissions of inquiry, the return of United Nations workers to Afghanistan and the stationing of United Nations monitors in major cities of Afghanistan would help in preventing the recurrence of such unfortunate incidents in the future. |
Помимо визита комиссий по расследованию, делу предотвращения таких новых трагических инцидентов в будущем будет способствовать возвращение персонала Организации Объединенных Наций и размещение наблюдателей Организации Объединенных Наций в крупнейших городах Афганистана. |
An airport agreement, including the stationing of Bosnian Serb monitors at the airport, will remove this concern. English Page |
Заключение соглашения об использовании аэропорта, включая размещение наблюдателей от боснийских сербов в этом аэропорту, позволит устранить такую обеспокоенность. |