There still may be just time to catch up, so here's another starter question for ten points. | Там еще может быть просто время, чтобы наверстать упущенное, так вот еще стартовый вопрос на десять очков. |
Also, no evidence of her buying burner phones, a starter pistol, Santa suits, or anything else connected to this robbery. | Еще никаких доказательств, что она покупал одноразовый телефон, стартовый пистолет, костюм Санты или что-то другое, связанное с этим ограблением. |
With these classes set up as a starter package, you'll have incredibly quick results - and working as a frontend/backend team is a joy. | Установив эти классы как стартовый пакет, вы получите невероятно быстрые результаты - и работа в frontend/backend команде станет удовольствием. |
Here's a guy that supposedly wasn't good enough to be in the NBA and he went from Euroleague player to NBA starter. | Вот парень, который был недостаточно хорош, чтобы быть в НБА и он вернулся из Евролиги в стартовый состав клуба НБА. |
It's more like a starter's pistol. | Это больше напоминает стартовый пистолет. |
An electric starter was fitted from November 1923. | Электрический стартёр на автомобиле появился с ноября 1923 года. |
And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it. | А из-за того, что ваш мозговой стартёр начал с этого, теперь ему надо с этим что-то делать. |
Having settled on a half-mile distance, we lined up, and our Spanish starter began the countdown. | Решив погоняться на полумиле, мы встали в ряд, и наш испанский стартёр начал отсчёт |
Just need to bypass the starter | Всего лишь нужно запустить стартёр. |
And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it. | А из-за того, что ваш мозговой стартёр начал с этого, теперь ему надо с этим что-то делать. |
He ended up playing 3 games at that Copa América, one of them as a starter. | Он провёл З матча на этом Кубке Америки, в одном из них вышел в стартовом составе. |
In just under 37 minutes of action as a starter, he recorded 8 points, 4 rebounds, 1 assist, and 1 steal in a 108-106 overtime loss. | За 37 минут в стартовом составе набрал 8 очков, совершил 4 подбора, отдал одну передачу и совершил перехват, однако команда проиграла в овертайме со счётом 108-106. |
When Anderson and Johnson went down with injuries, Tinsley regained his status as a starter. | Однако, когда Андерсон и Джонсон выбыли из-за травм, Тинсли вновь заполучил место в стартовом составе. |
After starter Richard Jefferson was traded to the Golden State Warriors for Stephen Jackson, Leonard was promoted to the starting small forward position while Jackson served as his backup. | После того как Ричард Джефферсон был обменян в «Голден Стэйт Уорриорз» на Стивена Джексона, Леонард получил место в стартовом составе, заняв позицию лёгкого форварда. |
Rodríguez was regularly played as starter during his spell with Deportivo, in various midfield positions (103 league games and six goals in his last three years combined). | Тем не менее, Родригес регулярно появлялся в стартовом составе на различных позициях в полузащите (103 матча и 6 голов в последние три года выступлений). |
However, his progress stalled because he couldn't find the right fermentation technique for a liquid starter. | Однако... его работа застопорилась, потому что он не мог найти правильной техники брожения для жидкой закваски. |
Use these new ratios to create a makgeolli mixture for the starter. | Используйте эти пропорции, чтобы приготовить макгулли для закваски. |
METHOD FOR PRODUCING A LIQUID OR DRIED BIFIDOBACTERIA CONCENTRATE OR A STARTER | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЖИДКОГО ИЛИ СУХОГО КОНЦЕНТРАТА ИЛИ ЗАКВАСКИ БИФИДОБАКТЕРИЙ |
LACTOBACTERIA STRAIN CONSORTIUM AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF BASED ON A PREPARATION USED IN THE FORM OF A BIOLOGICALLY ACTIVE ADDITIVE OR A STARTER FOR PRODUCING SOUR-MILK PRODUCTS | КОНСОРЦИУМ ШТАММОВ ЛАКТОБАКТЕРИЙ И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ НА ЕГО ОСНОВЕ ПРЕПАРАТА, ИСПОЛЬЗУЕМОГО В КАЧЕСТВЕ БИОЛОГИЧЕСКИ АКТИВНОЙ ДОБАВКИ ИЛИ ЗАКВАСКИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА КИСЛОМОЛОЧНЫХ ПРОДУКТОВ |
STRAINS AND CONSORTIUM OF PROBIOTIC STRAINS OF LACTOBACILLUS CRISPATUS 2029, LACTOBACILLUS GASSERI 2016 AND LACTOBACILLUS PLANTARUM 2025 FOR PRODUCING A BACTERIAL PREPARATION AND STARTER CULTURE | ШТАММЫ И КОНСОРЦИУМ ПРОБИОТИЧЕСКИХ ШТАММОВ LACTOBACILLUS CRISPATUS 2029,LACTOBACILLUS GASSERI 2016, LACTOBACILLUS PLANTARUM 2025 ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ БАКТЕРИАЛЬНОГО ПРЕПАРАТА И ЗАКВАСКИ |
There's something wrong with the starter, so I hid it here. | Что-то случилось со стартером, поэтому я спрятал ее здесь. |
Lopo would remain a starter at Espanyol under several coaches (Juande Ramos, Javier Clemente, Luis Fernández and Miguel Ángel Lotina) until his departure, gaining in the process a reputation as a superb but excessively rough defender. | Лопо оставался стартером на «Эспаньол» под несколькими тренерами (Хуанде Рамос, Хавьер Клементе, Луис Фернандес и Мигель Анхель Лотина) до своего отъезда, набрав в процессе превосходную репутацию, но и чрезмерно грубого защитника. |
from the battery to the starter motor | аккумуляторную батарею со стартером двигателя; |
The primary engine starting is by an electric starter with the secondary starting by air. | Основная система запуска двигателя - электрическим стартером, дублирующая - воздушная. |
Now... is anyone else having a starter? | Так... кто-нибудь еще будет закуску? |
I mean, what I'm supposed to order for starter, anyway? | А что вообще заказывают на закуску? |
You just get this little starter. | Плати за эту закуску. |
Our talented kitchen team is happy to tailor make your platters with mixed items as a starter or dessert. | Наши талантливые повара с радостью приготовят состоящую из нескольких мини-блюд закуску или десерт по Вашему вкусу. |
And the starter of the day as well, which is biography. | А также тема на закуску: биография. |
Where's his starter girlfriend? | Где девушка для начинающих? |
These are your mediation starter kits. | Это ваши пособия для начинающих. |
If you don't yet have a webcam there is a great starter kit that includes both a webcam and headset. | Если у тебя все еще нет веб-камеры, купи отличный комплект для начинающих, в который входят веб-камера и гарнитура. |
But it was actually a setup to intimidate weak-minded spineless rubes into buying H-O starter sets. | На самом деле это все было подстроено, лишь бы уломать слабовольную, бесхарактерную деревенщину на покупку наборов полунулевых моделей для начинающих. |
Article Starter startaperiv on how to still get money from his brainchild, and benefit society. | Статья для начинающих стартаперив, о том как все же получить от своего детища деньги, и принести пользу обществу. |
But despite his individual efforts, constant injuries hindered the team's chemistry and the Nets failed to reach to the playoffs in each of Marbury's seasons as a starter. | Но, несмотря на все его индивидуальные усилия, постоянные травмы препятствовали командной химии, и «Нетс» были не в состоянии достигнуть плей-офф в каждом из сезонов, где Марбери являлся игроком стартового состава. |
After two seasons where he appeared sparingly in back-to-back La Liga conquests, Roger moved to neighbouring RCD Espanyol also in the top division, where he was a starter for much of his stay. | После ещё двух сезонов, в которых он всё реже появлялся в основном составе, Рожер перешёл в соседний «Эспаньол», где он был игроком стартового состава в течение большей части своего пребывания в клубе. |
In a season where Deportivo finished in tenth position in the top level, both Angulo and starter Filipe Luís suffered serious injuries which put them out of action for several months, with the former failing to manage one single official appearance whatsoever. | В течение сезона, по окончании которого «Депортиво» занял десятое место, Ангуло вместе с другим игроком стартового состава Филипе Луисом получили серьёзные травмы, из-за которых они несколько месяцев пребывали в «лазарете», а последний и вовсе не сыграл ни одного матча. |
At the club, he became a regular starter. | В клубе регулярно являлся игроком стартового состава. |
He became a regular starter in the following season and participated in the UEFA Champions League for the first time under Claude Puel. | В следующем сезоне Кабай стал игроком стартового состава и впервые принял участие в Лиге чемпионов под руководством Клода Пюэля. |
The ESC malfunction tell-tale need not be activated when a starter interlock is in operation. | 5.4.1 Контрольный сигнал неисправности ЭКУ может не включаться при включенном стартере. |
Burned myself on the starter. | Обжег руку на стартере. |
It must be the starter. | Наверное, дело в стартере. |
If we leave now then we can have, you know, more than one starter. | Если уйдем сейчас, можем съесть больше одной закуски. |
Starter, mains, pudding, cheese. | Закуски, горячее, пудинг, сыр. |
I felt a bit queasy after that starter. | Меня немного затошнило после закуски. |
Would sir care for a starter? | Не желает ли сэр легкой закуски для начала? |
Game will be enclosed in the circle portion of the sample starter kit page. | Игра будет заключен в окружность части образца Starter Kit странице. |
Uncheck the check box for Java Quick Starter. | Снимите флажок для Java Quick Starter. |
The original Minimig prototype is based on the Xilinx Spartan-3 Starter Kit, the Original Amiga Chipset is synthesized in the FPGA. | Прототип проекта Minimig был основан на комплекте Xilinx Spartan-3 Starter Kit и воспроизводил чипсет Original Amiga Chipset (использовавшийся в младших моделях семейства ПК Amiga) путём его синтеза в ППВМ. |
The new name, "ZENworks", first appeared as "Z.E.N.works" in 1998 with ZENworks 1.0 and with ZENworks Starter Pack - a limited version of ZENworks 1.0 that came bundled with NetWare 5.0 (1998). | Первым продуктом, выпущенным под названием ZENworks был ZENworks 1.0 и ZENworks Starter Pack (версия ZENworks 1.0 с урезанной функциональностью, поставляемая в комплекте с операционной системой Novell NetWare 5.0. |
Make a home video quickly and easily with the Movie Wizard template in the Video Templates Starter Kit. | Шаблон для создания фильмов Movie Wizard в пакете Starter Kit позволит вам быстро и без усилий смонтировать отличное любительское видео. |
That's the starter button, right there on the dash. | Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели. |
Five minutes after completion of preconditioning at mode 9 as described in paragraph 7.8.2.4., the engine shall be started according to the manufacturer's recommended starting procedure in the owner's manual, using either a production starter motor or the dynamometer in accordance with paragraph 7.8.3.1. | По истечении пяти минут после завершения периода предварительного кондиционирования в режиме 9, как указано в пункте 7.8.2.4, двигатель запускается в соответствии с рекомендациями изготовителя по порядку запуска, содержащимися в руководстве по эксплуатации, с использованием либо серийного стартера, либо динамоментра в соответствии с пунктом 7.8.3.1. |
Every electrical circuit feeding an item of equipment other than the starter, the ignition circuit (positive ignition), the glow-plugs, the engine-stopping device, the charging circuit and the battery earth connection shall include a fuse or a circuit breaker. | 7.5.2.3 Каждая электрическая цепь, питающая любой элемент оборудования, за исключением стартера, цепи зажигания (в случае принудительного зажигания), свечей подогрева, устройства остановки двигателя, зарядной цепи и заземления аккумуляторной батареи, должна иметь плавкий предохранитель или выключатель. |
This drive made the electric starter practical for automobile engines and later for engines in aircraft and other motorized vehicles. | Это устройство сделало возможным широкое применение электрического стартера в автомобильных, а потом и в авиационных и других двигателях. |
a) the engine shall be started as recommended in the owners manual using a production starter motor and adequately charged battery or a suitable power supply; or | а) двигатель запускается, как рекомендовано в руководстве по эксплуатации с использованием заводского стартера и должным образом заряженной аккумуляторной батареи или соответствующего источника электроэнергии; или |