Fredro Starr, Sticky Fingaz and Sonny Seeza also starred in this movie "Ride", which was originally called "I-95". | Фредро Старр, Стики Фингаз и Сонни Сиза даже снялись в этом фильме, который первоначально назывался I-95. |
He said the gloves were not his, and that he and Starr were close friends. | Он сказал: перчатки не его и Старр был его близким другом. |
Starr said in 2008, "I feel so blessed I met the Maharishi - he gave me a mantra that no one can take away, and I still use it". | Старр по этому же поводу заявил: «Я счастлив, что встретил Махариши - он подарил мне мантру, которую никто не сможет отнять, и я до сих пор её использую». |
Spiders, mosquitoes and flies were present at the ashram, and when Starr complained to the Maharishi he was told: "For people travelling in the realm of pure consciousness, flies no longer matter very much." | В ашраме было много пауков, комаров и мух, однако, когда Старр пожаловался на это Махариши, тот сказал ему: «Для людей, путешествующих в области чистого сознания, мухи не имеют большого значения». |
Producer: Ringo Starr. | Ударные - Ринго Старр. |
He watched Starr and Milburn and he laid his plans. | Он наблюдал за Старром и Милбёрном, и строил планы. |
They remain on the left audio channel while the vocals and the snare overdubs performed by Ringo Starr are centred. | Они оставлены в левом канале, в то время как вокальные партии, а также наложения ударов по малому барабану, исполняемые Ринго Старром, перемещены в центр. |
How long had you known Henry Starr, Mr. Milburn? | Давно вы знакомы с Генри Старром? |
She is married to Sasha Starr; the couple has one married daughter, Regina and two grandchildren, Mathew and Naomi. | Замужем за Сашей Старром; у них дочь Регина и два внука, Мэтью и Наоми. |
Harrison and Starr recorded the song at Harrison's Friar Park studio between 19 November and 25 November 1980. | Первая версия песни была спета Ринго Старром и записана им вместе с Харрисоном во Фрайар-парке в период с 19 ноября 1980 по 25 ноября 1980 года. |
Lone Starr, you've got to help me. | Одинокий Звездун, мне нужна ваша помощь. |
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke. | Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота. |
So, Lone Starr, Yogurt has taught you well. | Так значит, Одинокий Звездун, Йогурт хорошо тебя обучил. |
Very impressive, Lone Starr. | Весьма впечатляет, Одинокий Звездун. |
Use the Schwartz, Lone Starr. | Используй Шварц, Одинокий Звездун. |
Or she's really an alien impersonating Miss Starr. | Или она на самом деле пришелец, выдающий себя за Мисс Стар. |
First timers don't usually get the Belle Starr room. | Первые пациентки обычно обходятся без комнаты Белль Стар. |
And the new patient I put in Belle Starr. | Что ещё? Новую пациентку я направила в Белль Стар. |
Well, like you said, the whole industry is reeling from this, but for some reason Brenda Starr over there has decided to make me the poster child for the scandal. | Что ж, как вы сказали, все производство крутится вокруг этого, но по какой-то причине Бренда Стар где-то там решила сделать из меня обложку для скандала. |
That's Indira Starr? | Это... Индира Стар? Нет. |
Indeed. Those clothes, should have been returned to Sir John Starr. | Эти вещи надо вернуть сэру Джону Старру. |
Goldberg also urged Tripp to take the tapes to Independent Counsel Kenneth Starr and bring them to the attention of people working on the Paula Jones case. | Голдберг также призвала Трипп передать ленты независимому адвокату Кеннету Старру и привлечь к ним внимание людей, работавших над делом Полы Джонс. |
The boat's captain then told Starr about how octopuses travel along the sea bed picking up stones and shiny objects with which to build gardens. | При этом капитан лодки рассказал Старру о том, что осьминоги ползают по дну моря, подбирают камни и сверкающие предметы и строят из них сады. |
According to Fredro Starr, Onyx has at least 60 tracks, and this is just the first volume of unheard material. | Согласно Фредро Старру, у группы Onyx есть как минимум 60 треков, и это только первый том неслыханного материала. |
The first known specimen of the gecko catshark, a 35 cm (14 in) long female caught off the Izu Peninsula of Japan, was presented to American ichthyologists David Starr Jordan and John Otterbein Snyder by Alan Owston, a shipmaster from Yokohama. | Максимальный размер 50 см. Первым известным образцом китайского пилохвоста была самка длиной 35 см, пойманная у берегов полуострова Идзу (Япония) и подаренная капитаном из Йокогамы Аланом Оустоном американским ихтиологам Дэвиду Старру Джордану и Джону Оттребейну Снайдеру. |
Please, Herr Starr, have a seat. | Пожалуйста, герр Штарр, присаживайтесь. |
But Starr, from here on out, we do the testing. | Но, Штарр, с этого момента, мы вас проверяем. |
Something tells me you're going to do great things here, Herr Starr. | Что-то мне подсказывает, что вы сделаете великие дела, герр Штарр. |
But it's my impression, Herr Starr, that what you really want is... | Но мне кажется, герр Штарр, что на самом деле, вы хотите... |
No, Herr Starr. | Нет, герр Штарр. |
He founded Gang Starr in 1987. | Он основал Gang Starr в 1987 году. |
4-Starr Collection is a promo EP by Ringo Starr & His All-Starr Band, issued by Ryko in collaboration with Discover Credit Cards in 1995, catalog number VRCD0264. | 4-Starr Collection - сборник в формате мини-альбома группы Ringo Starr & His All-Starr Band, выпущенный в 1995 году лейблом Ryko в сотрудничестве с Discover Credit Cards; номер по каталогу VRCD0264. |
In 2003, Dead Prez teamed up with Fredro Starr and Sticky Fingaz to recorded "Last Days Reloaded" for Dead Prez's mixtape Turn off the Radio: The Mixtape, Vol. | В 2003 году группа Dead Prez объединилась с Fredro Starr и Sticky Fingaz чтобы записать «Last Days Reloaded» для микстейпа Dead Prez Turn off the Radio: The Mixtape, Vol. |
Their lineup consists of vocalist Ralph Saenz ("Michael Starr"), drummer Darren Leader ("Stix Zadinia"), bassist Travis Haley ("Lexxi Foxx"), and guitarist Russ Parrish ("Satchel"). | Её неизменными участниками стали вокалист Ральф Майкл Саэнз («Michael Starr»), ударник Дэррен Лидер («Stix Zadinia»), басист Тревис Хэйли («Lexxi Foxxx») и лидер-гитарист Рассел Джон «Расс» Перриш («Satchel»). |
Starr included the song on the set list for his July-September 1989 American tour, and a performance of this song opened the 1990 album Ringo Starr and His All-Starr Band. | Старр включил песню в сет-лист своего тура по США (в составе новообразованной группы Ringo Starr & His All-Starr Band), проходившего в июле-августе 1989, и исполнением этой песни открывается концертный альбом с этого тура Ringo Starr and His All-Starr Band (1990). |
The video was directed by one of Fredro Starr's production partners, Angel OZ Navarro, and was filmed for one day with another video "Polo Wars". | Видео было снято одним из партнёров Фредро Старра, Angel «OZ» Navarro, и было снято в течение одного дня наряду с другим видео «Polo Wars». |
In its 14 April 2010 edition, L'Osservatore Romano responded to Starr's comments, stating that John Lennon had no need of forgiveness from the Vatican, L'Osservatore Romano reprinted its 1966 article on John Lennon's comments. | В своём номере от 14 апреля 2010 года редакция L'Osservatore Romano ответила на комментарии Старра: «Джон Леннон не нуждался в прощении со стороны Ватикана, "L'Osservatore Romano" лишь перепечатала свою статью 1966 года о комментариях Джона Леннона. |
However, some countries in the Far East still issue cassettes of recent Ringo Starr material including Ringo Rama, Choose Love and Photograph: The Very Best of Ringo Starr. | Однако в некоторых странах на Дальнем Востоке на кассетах и в дальнейшем продолжали выпускаться альбомы Старра, включая Ringo Rama, Choose Love и Photograph: The Very Best of Ringo Starr. |
Following up on the 1990 album Ringo Starr and His All-Starr Band, this new collection was a recording of a performance in Montreux in 1992, shortly after the release of Starr's studio album Time Takes Time. | Являющийся следующим концертным альбомом Старра после Ringo Starr and His All-Starr Band (1990), этот альбом отображает лучшие моменты его выступления вместе с All-Starr Band на джазовом фестивале в Монтрё 13 июля 1992 сразу же после выпуска студийного альбома Time Takes Time. |
Liverpool 8 is the 15th studio album by Ringo Starr, released worldwide on 14 January 2008. | Liverpool 8 - пятнадцатый студийный альбом Ринго Старра, выпущенный 14 января 2008 года (15 января - в США). |