Английский - русский
Перевод слова Starfish
Вариант перевода Морская звезда

Примеры в контексте "Starfish - Морская звезда"

Все варианты переводов "Starfish":
Примеры: Starfish - Морская звезда
I hope Paul's packing some coral polyps, 'cause this starfish is hungry. Надеюсь, Пол упакует парочку коралловых полипов, потому что эта морская звезда очень голодная.
It grew it back like an evil starfish. Он отрастил ее будто дьвольская морская звезда.
Then I have to sit through lunch knowing this starfish is having a better day than I am. Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я.
What's it mean, Mrs. starfish? Что это значит, госпожа морская звезда?
(Amanda) What do you like better, dad, sea glass or starfish? Что тебе больше нравится, папа, стеклышко на берегу моря или морская звезда?
I have to say, Starfish, I am honored... that you've taken an interest in my work. Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем... что ты интересуешься моей работой.
Starfish, are you going swimming? Морская Звезда, ты идешь плавать?
Look, I'm a starfish. Смотри, я морская звезда.
This really is a starfish? Чего? Это правда морская звезда?
I'm sure some of you have heard about the fact that a starfish can actually regenerate its arm after it's lost. Уверен, многие из вас слышали о том, что морская звезда может восстановить потерянный луч.
the starfish migrates to the outside and they separate. И пока личинка растет, морская звезда отделяется от нее.
The 1 cent has three starfish, the 5 cent a pineapple, the 10 cent two bonefish, the 15 cent a hibiscus, and the 25 cent a native sloop. На монете 1 цент изображена морская звезда, 5 центов - ананас, 10 центов - две альбулы, 15 центов - гибискус, 25 центов - национальный шлюп.
Starfish eat coral polyps. Морская звезда ест коралловые полипы.
Good morning, Starfish. Доброе утро, Морская Звезда.
Starfish in his cocktail. Морская звезда в его коктейле.
I got the big starfish and everything. У меня морская звезда слишком крупная и всё такое.
Now, the further and wider I go, the flatter I become, like a starfish, you know? Чем шире я раздвигаюсь чем более плоским я становлюсь, как морская звезда, понимаешь?
But some of you might not know that the arm itself can actually regenerate a complete starfish. Но мало кто из вас знает, что из одного луча на самом деле может вырасти целая морская звезда.
And here is a starfish and a cymatic starfish. А это морская звезда и киматическая морская звезда
And here is a starfish and a cymatic starfish. And there is thousands of these. So what does this all mean? А это морская звезда и киматическая морская звезда И тысячи их И что всё это значит?