| I don't care, but we are not naming our child Staccato Mamba. | Мне все равно, но мы не назовем нашего ребенка Стаккато Мамба. |
| And then the rise with those round horns, the oboes into the allegro staccato strings. | А потом подъем, горны, гобои, аллегро стаккато. |
| Come once in a lifetime, sing all in the trill, staccato, ha, ha, ha, cadenza. | Такая бывает раз в сто лет. Выпевать все трели, стаккато, каденция... |
| Moreover, "the scalloped edging surrounding the whole is the result of various flourishes and arpeggios, and the floating crescents in the centre represent isolated or staccato chords." | Более того, «фестончатое окаймление, окружающее всё вместе - результат различных ударных мест и раскатистых аккордов "арпеджо", а плавающие полумесяцы в центре представляют отдельные аккорды, сыгранные стаккато». |
| I grew up with the sounds of war - the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. | Я выросла в окружении звуков войны - стаккато пулеметной очереди, выворачивающих землю взрывов, угрожающего жужжания реактивных самолетов над головой и воющих предостерегающих звуков сирен. |