| This is a full-on, stain-your-shorts white squall, man. | Это же настоящий, страшенный шквал, мужик. |
| All I can guess is I took off and my boat ended up in some kind of squall. | Я думаю что я отчалил и моя яхта попала в какой-то шквал. |
| Except a white squall. | Но не белый шквал! |
| It's just a squall kicking. | Это Просто шквал ногами. |
| Okay, imagine, if you will, a white squall. | Ладно, представь, если бы ты попал во внезапный шквал. |
| Water's comin' over the side, first little squall. | Борт не защищает от волн Небольшой шторм - и все. |
| There's a squall in there. It's shaping up into a storm. | Там бушует шквальный ветер, грозящий перерасти в шторм. |
| over the Bering Sea, a 200-square-mile arctic squall collides with the grounds, and fishing... | в Беринговом море, арктический шторм площадью в 200 квадратных миль обрушивается на поверхность, и рыбная ловля... |