Except a white squall. |
Но не белый шквал! |
If earlier music by Perkalaba resembled a continuous squall, powerful flow, which blew the audience off from their seats and carried somewhere far away... Now - whirlpools appear in the flow sporadically. |
Если раньше музыка Перкалабы была похожа на сплошной шквал, мощное течение, которое срывало слушателя с места и несло далеко-далеко... Теперь - в течении часто возникают водовороты. |
WE WENT OVER in A SQUALL. |
Мы попали в шквал! |
During their approach to Guadalcanal, the Japanese force passed through a large and intense rain squall which, along with a complex formation plus some confusing orders from Abe, split the formation into several groups. |
Во время движения к Гуадалканалу японская эскадра прошла через мощный дождевой шквал, который, наряду со сложным походным порядком и противоречивыми приказами от Абэ, привел к тому, что корабли разбились на несколько групп. |
Okay, imagine, if you will, a white squall. |
Ладно, представь, если бы ты попал во внезапный шквал. |