Last summer during that heatwave, who discovered that broken sprinkler so everyone could have water? - I did? | Прошлым летом, когда стояла сильная жара, кто отыскал тот сломанный разбрызгиватель, чтобы у всех была вода? |
The Henry Winkler Sprinkler. The Bret Michaels Poison Control Kit. | Разбрызгиватель от Генри Винклера, набор от отравления ядами. |
Look at this sprinkler. | Посмотри на этот разбрызгиватель. |
Sprinkler's been going off all day. | Разбрызгиватель был выключен весь день. |
Well, about a month ago, I'm working on a sprinkler. | Примерно месяц назад я ремонтировал разбрызгиватель. |
The sprinkler put out the fire right after the explosion | Система пожаротушения сработала сразу после взрыва. |
$185,000: eliminate painting of sprinkler piping; paint as required by code only | 185000 долл. США: отказ от покраски трубопроводов системы пожаротушения (за исключением случаев, предусмотренных СНИП) |
$1 million: retain existing sprinkler piping in good condition in parking garage, replace heads only | 1 млн. долл. США: сохранение существующих труб системы пожаротушения в гараже, находящихся в исправном состоянии, и замена только водораспыляющих головок |
Meet (not exceed) code requirements for sprinkler and fire protection: ($3.4 million). | Установка спринклерной системы и средств пожаротушения, соответствующих (не превышающих) действующим нормативам: 3,4 млн. долл. США. |
Traditional sprinkler systems are hardly able to fight a fire in progress (e.g. full fire of a coach after stopping) | Традиционные разбрызгивающие системы пожаротушения практически не справляются с подавлением распространяющегося огня (например, когда после остановки поезда пламенем охвачен весь пассажирский вагон). |
Sprinkler rainbows dazzling in the sun. | Радуги от разбрызгивателя ослепительны на солнце. |
My tail seems to have gotten knotted around a sprinkler. | Похоже, хвост обвязался вокруг разбрызгивателя. |
Now, except for a couple of Leonard's prints on the sprinkler valve outside the building, found nothing in AFIS. | Кроме отпечатков Леонарда на клапане разбрызгивателя снаружи здания больше никаких совпадений по базе не было. |
Right onto a sprinkler head. | Прямо на конец разбрызгивателя. |
All right, there has to be a sprinkler control valve somewhere. | Ладно, где-то тут должна быть противопожарная система. |
You see, inside the ceiling, you got old knob-and-tube wiring, areas of dry rot, a galvanized sprinkler pipe starting to fail. | Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. |
At the end of 2007, the grass surface was also replaced and new sprinkler, drainage and heating systems were installed. | В конце 2007 года был заменён газон стадиона и установлены новая система полива, дренаж и система подогрева. |
A small dairy is situated near Lake Hyypii, but its wastewaters are used as sprinkler irrigation for agricultural fields during growing seasons. | Недалеко от озера Хюпии находится небольшая молочная ферма, однако ее сточные воды используются для полива путем дождевания сельскохозяйственных полей в вегетационные периоды времени. |
So I was just digging around here, I wanted to see where that sprinkler went, and I started kicking around and I found this. | Я просто копал, хотел посмотреть, куда ведет этот спринклер (для полива лужайки), Я начал рыть и нашел вот это. |
I've been here all day fixing the sprinkler. | Я целый день провозился с разбрызгивателем. |
Next to this sprinkler? Right there. | Рядом с этим разбрызгивателем? |
That's Brian jumping through the sprinkler in front of the chrysanthemums. | А это что? А это Брайан прыгает над разбрызгивателем на фоне хризантем. |
Tom then picks Jerry up on a spatula and places him onto a walking army of ants, causing Jerry to wake up as he bumps his head on a sprinkler. | Далее Том кладёт Джерри на шпатель и замечая проходящую мимо колонну муравьёв, кладёт его на них, заставляя Джерри проснуться, когда он ударяется головой о спринклер. |
So I was just digging around here, I wanted to see where that sprinkler went, and I started kicking around and I found this. | Я просто копал, хотел посмотреть, куда ведет этот спринклер (для полива лужайки), Я начал рыть и нашел вот это. |
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. | С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем. |
While watering, take heed that sown seeds do not start floating in the stream of that reason, use a garden sprinkler with a fine spray. | При увлажнении необходимо следить за тем, чтобы высеянные семена не были вымыты водой, поэтому следует пользоваться садовым распылителем с мелким распылением. |
Isn't that a lawn sprinkler? | Разве это не газонная поливалка? |
Well, I thought running through that guy's sprinkler | Я думала что поливалка на том газоне тебя освежила. |
There might even be a sprinkler. | Там, наверное, даже поливалка для газона будет! |
Slurry is pumped from the stores, injected into the irrigation water pipeline and brought to a sprinkler or travelling irrigator, which sprays the mix onto land. | Навозная жижа подается из хранилища, закачивается в трубопровод с поливной водой и подводится к разбрызгивателю или подвижной дождевальной установке, с помощью которой смесь разбрызгивается на почву. |
This is best done by injecting slurry into the irrigation water pipeline and pumping under low pressure to the sprinkler or travelling irrigator (not under high pressure to a big gun which sprays the mix onto land). | Лучше всего это делать путем подачи навозной жижи в трубопровод оросительной воды и перекачки под низким давлением к разбрызгивателю или самоходной поливальной машине (а не к поливальной системе высокого давления, распыляющей смесь по земле). |
Table for partitions between rooms, in which no pressurised sprinkler systems according to [12-3.6] are installed | Таблица для перегородок между помещениями, не оснащенными спринклерными системами под давлением в соответствии с пунктом [12-3.6] |
Partitions between store rooms for the storage of flammable liquids and control centres and muster areas shall comply with Type A60, for rooms fitted with pressurised sprinkler systems A30. | "Перегородки между кладовыми для хранения огнеопасных жидкостей и постами управления и местами сбора должны соответствовать типу А60, для помещений со спринклерными системами под давлением - А30." |
On vessels with cabins, all accommodation and cabins for passengers, crew and other personnel should be equipped with suitable sprinkler systems. | ё) На судах с каютами все помещения и каюты для пассажиров, экипажа и другого персонала должны быть оборудованы соответствующими противопожарными спринклерными системами. |